| Demons Down Below (оригинал) | Демоны Внизу (перевод) |
|---|---|
| You left me | ты оставил меня |
| Down in the rabbit | Внизу в кролике |
| Hole alone | Отверстие в одиночестве |
| Searching in the darkness | Поиск в темноте |
| To find | Найти |
| The evil in my soul | Зло в моей душе |
| And stand against | И противостоять |
| The demons | Демоны |
| Facing me | Лицом ко мне |
| I walk | Я иду пешком |
| Between the lines | Между линиями |
| Of revenge | мести |
| Revenge and misery | Месть и страдания |
| I’m calling out | я звоню |
| Is anyone there | Кто-то там |
| I need help | Мне нужна помощь |
| But no one cares | Но никого это не волнует |
| Let the darkness | Пусть тьма |
| Consume me | Поглоти меня |
| Whole again | Целый снова |
| Engulfed in hate and flames | Охваченный ненавистью и пламенем |
| Turn my heart from | Отврати мое сердце от |
| Flesh to stone | Плоть к камню |
| Mercy is just empty words | Милосердие - это просто пустые слова |
| And promises | И обещает |
| The word best of friends | Слово лучшие друзья |
| Is best buried | Лучше всего похоронить |
| Buried with the past | Похоронен с прошлым |
| I’m calling out | я звоню |
| Is anyone there | Кто-то там |
| I need help | Мне нужна помощь |
| But no one cares | Но никого это не волнует |
| About anyone | О любом |
| But themselves | Но сами |
| It makes me sick | Меня тошнит от этого |
| I’ll end them all | Я закончу их всех |
| I’m calling out | я звоню |
| Is anyone there | Кто-то там |
| I need help | Мне нужна помощь |
| But no one cares | Но никого это не волнует |
| About anyone | О любом |
| But themselves | Но сами |
| It makes me sick | Меня тошнит от этого |
| I’ll end them all | Я закончу их всех |
| Good bye | До свидания |
| Good bye | До свидания |
| Good bye | До свидания |
| I’ll end them all | Я закончу их всех |
| And now it’s time | А теперь пришло время |
| To say good bye | Попрощаться |
| Too all our friends | Слишком все наши друзья |
| This is the end | Это конец |
| So say good bye | Так что попрощайтесь |
| To all your dead | Всем вашим мертвым |
