Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Be Our Guest , исполнителя - Mitchell Hope. Дата выпуска: 31.12.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Be Our Guest , исполнителя - Mitchell Hope. Be Our Guest(оригинал) |
| Lumiere: |
| Ma chere Mademoiselle, it is with deepest pride |
| and greatest pleasure that we welcome you tonight. |
| And now we invite you to relax, let us pull up a chair as the dining room proudly presents — |
| your dinner! |
| Be our guest! |
| Be our guest! |
| Put our service to the test |
| Tie your napkin 'round your neck, cherie |
| And we’ll provide the rest |
| Soup du jour |
| Hot hors d’oeuvres |
| Why, we only live to serve |
| Try the grey stuff |
| Chip: |
| It’s delicious |
| Lumiere: |
| Don’t believe me? |
| Ask the dishes |
| They can sing, they can dance |
| After all, Miss, this is France |
| And a dinner here is never second best |
| Go on, unfold your menu |
| Take a glance and then you’ll |
| Be our guest |
| Oui, our guest |
| Be our guest! |
| Lumiere and Chorus: |
| Beef ragout |
| Cheese souffle |
| Pie and pudding «en flambe» |
| Lumiere: |
| We’ll prepare and serve with flair |
| A culinary cabaret! |
| You’re alone |
| And you’re scared |
| But the banquet’s all prepared |
| No one’s gloomy or complaining |
| While the flatware’s entertaining |
| We tell jokes! |
| I do tricks |
| With my fellow candlesticks |
| Chorus: |
| And it’s all in perfect taste |
| That you can bet |
| Come on and lift your glass |
| You’ve won your own free pass |
| To be out guest |
| Lumiere: |
| If you’re stressed |
| It’s fine dining we suggest |
| Chorus: |
| Be our guest! |
| Be our guest! |
| Be our guest! |
| Lumiere: |
| Life is so unnerving |
| For a servant who’s not serving |
| He’s not whole without a soul to wait upon |
| Ah, those good old days when we were useful… |
| Suddenly those good old days are gone |
| Ten years we’ve been rusting |
| Needing so much more than dusting |
| Needing exercise, a chance to use our skills! |
| Most days we just lay around the castle |
| Flabby, fat and lazy |
| You walked in and oops-a-daisy! |
| Get your worries off your chest |
| Let us say for your entree |
| We’ve an array; |
| may we suggest: |
| Try the bread! |
| Try the soup! |
| When the croutons loop de loop |
| It’s a treat for any dinner |
| Don’t belive me? |
| Ask the china |
| Singing pork! |
| Dancing veal! |
| What an entertaining meal! |
| How could anyone be gloomy and depressed? |
| We’ll make you shout «encore!» |
| And send us out for more |
| So, be our guest! |
| Lumiere: |
| Be our guest! |
| Chorus: |
| Be our guest! |
| Mrs Potts: |
| It’s a guest! |
| It’s a guest! |
| Sakes alive, well I’ll be blessed! |
| Wine’s been poured and thank the Lord |
| I’ve had the napkins freshly pressed |
| With dessert, she’ll want tea |
| And my dear that’s fine with me While the cups do their soft-shoein' |
| I’ll be bubbling, I’ll be brewing |
| I’ll get warm, piping hot |
| Heaven’s sakes! |
| Is that a spot? |
| Clean it up! |
| We want the company impressed |
| Chorus: |
| We’ve got a lot to do! |
| Mrs Potts: |
| Is it one lump or two? |
| For you, our guest! |
| Chorus: |
| She’s our guest! |
| Mrs Potts: |
| She’s our guest! |
| Chorus: |
| She’s our guest! |
| Be our guest! |
| Be our guest! |
| Be our guest! |
| Chorus: |
| Be our guest! |
| Be our guest! |
| Our command is your request |
| It’s been years since we’ve had anybody here |
| And we’re obsessed |
| With your meal, with your ease |
| Yes, indeed, we aim to please |
| While the candlelight’s still glowing |
| Let us help you, We’ll keep going |
| Course by course, one by one |
| 'Til you shout, «Enough! |
| I’m done!» |
| Then we’ll sing you off to sleep as you digest |
| Tonight you’ll prop your feet up But for now, let’s eat up Be our guest! |
| Be our guest! |
| Be our guest! |
| Please, be our guest! |
Будьте Нашим Гостем(перевод) |
| Люмьер: |
| Ma chere мадемуазель, с глубочайшей гордостью |
| и большое удовольствие, что мы приветствуем вас сегодня вечером. |
| А теперь мы приглашаем вас расслабиться, давайте придвинем стул, как столовая с гордостью представляет — |
| твой ужин! |
| Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Испытайте наш сервис |
| Повяжи салфетку на шею, дорогая. |
| А остальное обеспечим |
| Суп дневной |
| Горячие закуски |
| Почему мы живем только для того, чтобы служить |
| Попробуйте серый материал |
| Чип: |
| Это вкусно |
| Люмьер: |
| Не верите мне? |
| Спросите блюда |
| Они могут петь, они могут танцевать |
| В конце концов, мисс, это Франция |
| И обед здесь никогда не бывает вторым |
| Давай, разворачивай свое меню |
| Взгляните, и тогда вы |
| Будь нашим гостем |
| Уи, наш гость |
| Будь нашим гостем! |
| Люмьер и Хор: |
| Рагу из говядины |
| Сырное суфле |
| Пирог и пудинг «en flambe» |
| Люмьер: |
| Приготовим и подадим с душой |
| Кулинарное кабаре! |
| Вы один |
| И ты боишься |
| Но банкет уже готов |
| Никто не хмурится и не жалуется |
| Пока столовые приборы развлекают |
| Мы рассказываем анекдоты! |
| я делаю трюки |
| С моими подсвечниками |
| Припев: |
| И все это в идеальном вкусе |
| Что вы можете поспорить |
| Давай и подними свой стакан |
| Вы выиграли свой собственный бесплатный пропуск |
| Быть гостем |
| Люмьер: |
| Если у вас стресс |
| Это изысканная еда, которую мы предлагаем |
| Припев: |
| Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Люмьер: |
| Жизнь так нервирует |
| Для слуги, который не служит |
| Он не цел без души, чтобы ждать |
| Ах, те старые добрые времена, когда мы были полезны… |
| Внезапно те старые добрые времена ушли |
| Десять лет мы ржавели |
| Нужно гораздо больше, чем вытирание пыли |
| Нужны упражнения, шанс использовать наши навыки! |
| Большинство дней мы просто лежим в замке |
| Дряблый, толстый и ленивый |
| Вы вошли и опа-а-маргаритка! |
| Убери свои заботы с груди |
| Скажем, для вашего блюда |
| У нас есть массив; |
| мы можем предложить: |
| Попробуйте хлеб! |
| Попробуйте суп! |
| Когда петля гренок де петли |
| Это угощение для любого ужина |
| Не веришь мне? |
| Спроси Китай |
| Поющая свинина! |
| Танцующая телятина! |
| Какая интересная еда! |
| Как можно быть мрачным и подавленным? |
| Мы заставим вас кричать «бис!» |
| И пришлите нам больше |
| Итак, будьте нашим гостем! |
| Люмьер: |
| Будь нашим гостем! |
| Припев: |
| Будь нашим гостем! |
| Миссис Поттс: |
| Это гость! |
| Это гость! |
| Сакес жив, хорошо, я буду благословлен! |
| Вино налито и слава Господу |
| У меня были свежевыжатые салфетки |
| С десертом она захочет чаю |
| И моя дорогая, со мной все в порядке, пока чашки делают свою мягкую обувь, |
| Я буду кипеть, я буду варить |
| Я согреюсь, горячо |
| Ради бога! |
| Это место? |
| Приберись! |
| Мы хотим, чтобы компания произвела впечатление |
| Припев: |
| У нас много дел! |
| Миссис Поттс: |
| Это один комок или два? |
| Для тебя, наш гость! |
| Припев: |
| Она наш гость! |
| Миссис Поттс: |
| Она наш гость! |
| Припев: |
| Она наш гость! |
| Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Припев: |
| Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Наша команда – ваш запрос |
| Прошли годы с тех пор, как у нас здесь никого не было |
| И мы одержимы |
| С вашей едой, с вашей легкостью |
| Да, действительно, мы стремимся угодить |
| Пока свеча еще горит |
| Позвольте нам помочь вам, мы продолжим |
| Курс за курсом, один за другим |
| Пока ты не закричишь: «Хватит! |
| Я задолбался!" |
| Тогда мы будем петь вам спать, пока вы перевариваете |
| Сегодня ты поддержишь ноги, А пока давай поедим Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Будь нашим гостем! |
| Пожалуйста, будьте нашим гостем! |
Тексты песен исполнителя: Mitchell Hope
Тексты песен исполнителя: Spencer Lee
Тексты песен исполнителя: Disney