| Back beginning in college, and it’s been a minute since then
| С самого начала в колледже, и с тех пор прошла минута
|
| But the principal challenge, it ain’t really that different
| Но основная проблема, на самом деле, не так уж и отличается
|
| It’s about me not repeating myself at all
| Это о том, что я вообще не повторяюсь
|
| Or at least repeating myself the least amount possible
| Или, по крайней мере, повторять себя как можно меньше
|
| The reason being is that we need some songs
| Причина в том, что нам нужны песни
|
| That lead us off the beaten path between my rhymes
| Это уводит нас с проторенной дорожки между моими рифмами
|
| But listen though, it’s difficult nowadays
| Но послушай, это трудно в наше время
|
| To really go against the grain, get you some accolades
| Чтобы действительно пойти против течения, получить несколько похвал
|
| Especially with these frigid, finicky, fickle-ass motherfuckers
| Особенно с этими холодными, привередливыми, непостоянными ублюдками.
|
| Think they finally figured you out, the fake-ass fuckers
| Думаю, они, наконец, поняли тебя, фальшивые ублюдки
|
| Stop complaining (I know, it’s just that certain shit pisses me off)
| Хватит жаловаться (знаю, меня просто бесит определенное дерьмо)
|
| Stop complaining (What am I gonna do? I mean)
| Хватит жаловаться (Что мне делать? Я имею в виду)
|
| Man, fuck that shit, I pay my taxes when I’m asked to
| Чувак, к черту это дерьмо, я плачу налоги, когда меня просят
|
| I’m not enthusiastic about it, but shit I make it happen
| Я не в восторге от этого, но черт возьми, я делаю это
|
| Yeah, it’s last minute, but goddammit they cash it
| Да, это в последнюю минуту, но, черт возьми, они обналичивают это.
|
| «This is fiscal harassment! | «Это фискальное преследование! |
| They keep touching my assets!»
| Они продолжают трогать мои активы!»
|
| Now I imagine I might be feeling different about it
| Теперь я думаю, что я мог бы чувствовать себя по-другому
|
| If it was given outright, witnessing it helping somebody
| Если это было дано прямо, наблюдая, как это помогает кому-то
|
| But it just so happens in life, the school district’s too crowded
| Но так бывает в жизни, в школьном округе слишком многолюдно
|
| There ain’t no teachers in sight, that’s why the kids are so rowdy
| Учителей не видно, поэтому дети такие шумные
|
| I just imagine some asshole with glasses on up at the capital
| Я просто представляю какого-нибудь мудака в очках в столице
|
| One of a thousand pawns packed in an office, cramped up like animals
| Одна из тысячи пешек, набитых в офисе, скрюченных, как животные
|
| Pictures of his sister, his mixture Lhasa Apso poodle
| Фотографии его сестры, его помесь пуделя лхаса апсо
|
| His 2.6 kids and the missus thumb-tacked to his cubicle
| Его 2,6 ребенка и жена приколоты к его кабинке
|
| So damned detached from the average man’s planet he can’t fathom
| Так чертовски оторванный от планеты среднего человека, что он не может понять
|
| That we can ever be anything other than stats, fat and taxable
| Что мы когда-нибудь сможем быть кем угодно, кроме статистики, толстой и облагаемой налогом
|
| He’s getting his usual, ritual two o’clock cup of noodles on
| Он получает свою обычную, ритуальную двухчасовую чашку лапши.
|
| Fucking you with your W-2, with his John Denver music on
| Трахаю тебя своим W-2, с его музыкой Джона Денвера.
|
| «Hey, umm… Ooh, I love this one. | «Эй, ммм… О, мне нравится этот. |
| Hey Lil? | Эй, Лил? |
| Can you get me the file on…»
| Не могли бы вы достать мне файл на…»
|
| «Blah blah blah blah blah?»
| «Бла-бла-бла-бла-бла?»
|
| «Yeah, he’s making a little too much money»
| «Да, он зарабатывает слишком много денег»
|
| Stop complaining (I know, ladies, it’s just)
| Прекратите жаловаться (я знаю, дамы, это просто)
|
| Stop complaining (I'm trying, I’m really trying)
| Хватит жаловаться (я пытаюсь, я действительно пытаюсь)
|
| Stop complaining (Yeah I know, let’s give it)
| Хватит жаловаться (Да, я знаю, давайте)
|
| Stop complaining (I wonder what do they say about me?)
| Хватит жаловаться (интересно, что обо мне говорят?)
|
| Is he a role model we can all follow full throttle
| Является ли он образцом для подражания, которому мы все можем следовать на полном газу?
|
| So we don’t bother having to create our own model
| Таким образом, нам не нужно создавать собственную модель.
|
| That we go by — A fall guy I can hold accountable?
| То, что мы проходим мимо — падший парень, которого я могу привлечь к ответственности?
|
| 'Cause I don’t want to hold the bottle for my own child
| Потому что я не хочу держать бутылку для собственного ребенка
|
| Is it really my place to raise little Billy
| Это действительно моя обязанность воспитывать маленького Билли?
|
| When Hilly and William should be building with him in the living room
| Когда Хилли и Уильям должны строить с ним в гостиной
|
| Instead of bailing on him, alienating him, basically failing him
| Вместо того, чтобы бросить его, оттолкнуть его, фактически подвести его
|
| Sending him sailing on a mission to oblivion?
| Отправить его в плавание с миссией в забвение?
|
| Then, inevitably on his day in court and Billy ain’t to blame
| Затем, неизбежно в его день в суде, и Билли не виноват
|
| The bailiff asks him to raise his arm and say his name in court
| Судебный пристав просит его поднять руку и назвать свое имя в суде
|
| Of course his parents ain’t in court, they play it off
| Конечно, его родители не в суде, они играют
|
| Saying it ain’t his fault
| Сказать, что это не его вина
|
| Blame it on Asia Born or his favorite artist
| Вините во всем Азию Борна или его любимого артиста
|
| Beg your pardon?
| Прошу прощения?
|
| Now, I do admit that in the music business
| Теперь я признаю, что в музыкальном бизнесе
|
| People do and say some really stupid shit
| Люди делают и говорят действительно глупое дерьмо
|
| Kids are zooming in and using what we do and say
| Дети увеличивают масштаб и используют то, что мы делаем и говорим
|
| I can see how you can say «Do not abuse your influence»
| Я вижу, как вы можете сказать «Не злоупотребляйте своим влиянием»
|
| But to all the Hillaries and the Williams of the new millennium
| Но всем Хиллари и Уильямсам нового тысячелетия
|
| If you really aren’t feeling if living with the children will be a fulfilling
| Если вы действительно не чувствуете, будет ли жизнь с детьми полноценной
|
| experience
| опыт
|
| Or something you envision yourself willingly
| Или что-то, что вы сами представляете себе добровольно
|
| And unconditionally committed to from the beginning
| И безоговорочно привержен с самого начала
|
| Maybe you shouldn’t be bumping bellies from the giddyup anyway, dummy
| Может быть, тебе все равно не стоит бить животы от головокружения, тупица
|
| Stop complaining (Well, for now)
| Хватит жаловаться (Ну, пока)
|
| Stop complaining (Man, you stop complaining)
| Перестань жаловаться (Чувак, ты перестанешь жаловаться)
|
| Stop complaining
| Перестать жаловаться
|
| Stop complaining (Whatever) | Хватит жаловаться (что угодно) |