| Ferocious
| Свирепый
|
| The most explosive, mackadocious, potentest
| Самый взрывной, макадонский, самый мощный
|
| Braggadocious vocalist going postal
| Хвастливый вокалист сходит с ума
|
| Toast of both coasts from Oakland to Hoboken
| Тост обоих побережий от Окленда до Хобокена
|
| Holding my cirrhosis foes with hypnosis
| Держу своих врагов с циррозом гипнозом
|
| I’m goin' toe-to-toe with these soldiers, totally bogus
| Я иду лицом к лицу с этими солдатами, полная подделка
|
| Smokin' on showbiz ass posers that don’t show no emotion
| Курю на позерах шоу-бизнеса, которые не показывают никаких эмоций
|
| Hold my folks close but hold my foes closer than coats on clothes pins
| Держи моих людей близко, но держи моих врагов ближе, чем пальто на прищепках
|
| I don’t know if you noticed
| Я не знаю, заметили ли вы
|
| But when I stroll in through the door
| Но когда я прохожу через дверь
|
| My opponents is frozen like a yeoman on a boat that’s seen a ghost ship in the
| Мои противники замерли, как йомен на лодке, увидевший корабль-призрак в
|
| ocean
| океан
|
| Eyes bulging wide open like a goldfish
| Глаза выпучены, как у золотой рыбки
|
| I told him, «Homie lower your dosage»
| Я сказал ему: «Хомяк, уменьши дозу».
|
| I go back like topaz stones or zirconium
| Я возвращаюсь, как камни топаза или циркония
|
| I go back like homeroom boners over Winona
| Я возвращаюсь, как школьные промахи над Вайноной
|
| And I go back like envelopes with no postage
| И я возвращаюсь, как конверты без почтовых расходов
|
| I told y’all I can hold my own
| Я сказал вам, что могу постоять за себя
|
| Now if you note it
| Теперь, если вы это заметите
|
| I’ve got true magic all about, it’s all you really need
| У меня есть настоящая магия, это все, что вам действительно нужно
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I’ve got true magic all about, it’s all you really need
| У меня есть настоящая магия, это все, что вам действительно нужно
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Don’t be ridiculous homie, acting belligerent talking
| Не будь смешным, братан, действуй воинственно, говоря
|
| You want an incident involving fisticuffs, listen up closely
| Вы хотите инцидент с кулачными боями, слушайте внимательно
|
| I can’t be pissed at you, though that’s only ambitious that’s talking
| Я не могу злиться на тебя, хотя это только честолюбие, которое говорит
|
| Plus since we on the issue, let’s just discuss this
| Плюс, так как мы по этому вопросу, давайте просто обсудим это
|
| You shouldn’t listen to all these critics' that pigeon hole me
| Вы не должны слушать всех этих критиков, которые ставят меня в тупик.
|
| They’re constantly fishing for stories, actin' mischievous homie
| Они постоянно ловят истории, ведут себя озорно, братан
|
| But don’t get it twisted though
| Но не перепутайте
|
| Don’t think for a minute I’m jokin'
| Не думай ни минуты, что я шучу
|
| This is my business, I’m always biz
| Это мой бизнес, я всегда биз
|
| Ain’t that enough to eat?
| Разве этого недостаточно, чтобы поесть?
|
| I’ve got true magic all about, it’s all you really need
| У меня есть настоящая магия, это все, что вам действительно нужно
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I’ve got true magic all about, it’s all you really need
| У меня есть настоящая магия, это все, что вам действительно нужно
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Soul yodelin', overloading the court
| Душевный йодлин, перегружающий суд
|
| This audience explodin' blowin' up the auditorium
| Эта аудитория взрывает зал
|
| Ignoring city ordinance, bodily parts showin'
| Игнорируя городские постановления, показывая части тела
|
| But it’s normal though, par for the course for Lyrics Born
| Но это нормально, хотя, в порядке вещей для Lyrics Born
|
| Your father’d have a cardiac arrest in his cardigan vest
| У твоего отца остановилось бы сердце в жилете-кардигане
|
| If he saw how his daughter gets when she’s partyin' just
| Если бы он видел, как его дочь ведет себя на вечеринке,
|
| Like New Orleans at Mardi Gras, or Rio at Carnivale
| Как Новый Орлеан на Марди Гра или Рио на Карнавале
|
| Y’all believe me now, it’s all of the above
| Вы все поверьте мне сейчас, это все вышеперечисленное
|
| Pourin' out a little more Drakkar Noir
| Налейте еще немного Drakkar Noir
|
| For all of the funk we’ve lost in the art form
| За весь фанк, который мы потеряли в форме искусства
|
| I’m at war with y’all
| Я воюю со всеми вами
|
| Recording artists making horrible songs
| Запись артистов, создающих ужасные песни
|
| Crack your porcelain jaw
| Сломай свою фарфоровую челюсть
|
| Now come on and sing the chorus for us
| А теперь давай и спой нам припев
|
| I’ve got true magic all about, it’s all you really need
| У меня есть настоящая магия, это все, что вам действительно нужно
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I’ve got true magic all about, it’s all you really need
| У меня есть настоящая магия, это все, что вам действительно нужно
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| This is hot business, baby, line ‘em up like tic-tac-toe
| Это горячий бизнес, детка, выстраивай их в ряд, как крестики-нолики.
|
| This is hot business, baby, coming off like this man’s clothes
| Это горячий бизнес, детка, отрываясь, как одежда этого мужчины
|
| This is hot business, baby, line ‘em up like tic-tac-toe
| Это горячий бизнес, детка, выстраивай их в ряд, как крестики-нолики.
|
| This is hot business, baby, coming off like this man’s clothes
| Это горячий бизнес, детка, отрываясь, как одежда этого мужчины
|
| This is hot business, baby, line ‘em up like tic-tac-toe
| Это горячий бизнес, детка, выстраивай их в ряд, как крестики-нолики.
|
| This is hot business, baby, coming off like this man’s clothes
| Это горячий бизнес, детка, отрываясь, как одежда этого мужчины
|
| This is hot business, baby, line ‘em up like tic-tac-toe
| Это горячий бизнес, детка, выстраивай их в ряд, как крестики-нолики.
|
| This is hot business, baby, coming off like this man’s clothes
| Это горячий бизнес, детка, отрываясь, как одежда этого мужчины
|
| This is hot business, baby, line ‘em up like tic-tac-toe | Это горячий бизнес, детка, выстраивай их в ряд, как крестики-нолики. |