| Max Ernst's Dream (оригинал) | Мечта Макса Эрнста (перевод) |
|---|---|
| Hands on the surface | Руки на поверхности |
| That is real ok | Это действительно хорошо |
| Sun locating black, silver, and grey | Солнце находит черный, серебристый и серый |
| Bring those things to light | Принесите эти вещи в свет |
| Streetlamps to light | Уличные фонари для освещения |
| This collapse, this expansion | Этот крах, это расширение |
| Falling, vertigo | Падение, головокружение |
| Off the brink, things can think an' | За гранью все может думать |
| Now they spin alive | Теперь они крутятся живьем |
| Touching becomes a new seeing | Прикосновение становится новым видением |
| (?) so sweet | (?) так мило |
| Calls to me | Звонки мне |
| And I obey | И я подчиняюсь |
| When (?) | Когда (?) |
| Eyes undisguised | Глаза неприкрытые |
| The tactile stimuli | Тактильные раздражители |
| Sun over the black waterfall | Солнце над черным водопадом |
| Silvery and salty | Серебристый и соленый |
| And battered rock | И разбитая скала |
| This collapse, this expansion | Этот крах, это расширение |
| Falling, vertigo | Падение, головокружение |
| Off the brink, things can think an' | За гранью все может думать |
| Now they spin alive | Теперь они крутятся живьем |
| Touching becomes a new seeing | Прикосновение становится новым видением |
