| Turn back the time! | Поверни время вспять! | 
| - | - | 
| Turn back the time | Поверни время вспять, | 
| Let me try this again | Дай мне ещё одну попытку, | 
| Watch me crawl out of the hell I'm in. | Смотри, как я выползаю из этого ада. | 
| - | - | 
| I'm not the man that I thought I'd be | Я не тот, кем я себя возомнил, | 
| My mind has not become my reality. | Мой разум не отражает мою реальность. | 
| - | - | 
| Side swiped in all directions by everything I try | Всё, что я бы не попробовал, било меня со всех сторон, | 
| The mangled wreck inside me is all that's left behind. | Разрушенные обломки — это всё, что осталось позади. | 
| - | - | 
| In another world, in another time, | В другом мире, в другое время | 
| I will take back what is mine. | Я верну всё, что принадлежит мне, | 
| Rewind all I've done, rewind my mistakes | Перемотаю назад все действия и ошибки, которые я совершил | 
| Away from everything I've come to be. | И убегу от того, чем я стал. | 
| - | - | 
| Through the suffering, I take another chance | Через страдания я получу второй шанс. | 
| Reliving everything I've done inside my head | Вспоминая всё, что я сделал, | 
| Until I reclaim who I am. | Я стану тем, кто я есть на самом деле. | 
| - | - | 
| Turn back the time | Поверни время вспять, | 
| Let me try this again | Дай мне ещё одну попытку, | 
| Watch me crawl out of the hell I'm in. | Смотри, как я выползаю из этого ада. | 
| I can make it out, I can make it out. | Я смогу выбраться отсюда, смогу! | 
| - | - | 
| Let me out of this hell I'm in | Дай мне выбраться из этого ада, | 
| Let me out of this hell I'm in | Дай мне выбраться из этого ада. | 
| Just let me out of this hell I'm in | Просто дай мне выбраться из этого ада, | 
| Just let me out of this hell I'm in. | Просто дай мне выбраться из этого ада. | 
| - | - | 
| I'm reliving everything I've done inside my head | Память о том, что я сделал — в моей голове, | 
| I'm reliving everything I've done inside my head | Память о том, что я сделал — в моей голове. | 
| I'm reliving everything I've done. | Я помню всё, что совершил. | 
| - | - | 
| Through the suffering, I take another chance. | Через страдания я получу второй шанс. | 
| Reliving everything I've done inside my head | Вспоминая всё, что я сделал, | 
| Until I reclaim who I am. | Я стану тем, кто я есть на самом деле. | 
| - | - | 
| Turn back the time! | Поверни время вспять! | 
| Turn back the time! | Поверни время вспять! | 
| Turn back the time! | Поверни время вспять! | 
| Turn back the time! | Поверни время вспять! | 
| Turn back the time! | Поверни время вспять! |