| Waves have taken all that we can see.
| Волны унесли все, что мы можем видеть.
|
| The consumption of our masses has prevailed.
| Потребление наших масс возобладало.
|
| Our eyes seep with the waters that surround our ships.
| Наши глаза просачиваются водами, которые окружают наши корабли.
|
| Damned men cast these sails, she cannot betray us now.
| Проклятые люди поставили эти паруса, она не может предать нас сейчас.
|
| The sea of bodies surrounds us and the sun sets over our souls.
| Нас окружает море тел, и солнце садится над нашими душами.
|
| As the crust of the beneath freezes over what used to be our graves.
| Когда кора дна замерзает над тем, что раньше было нашими могилами.
|
| Torn sails pierce the clouds as our men collapse one by one.
| Порванные паруса пронзают облака, когда наши люди падают один за другим.
|
| Skies crack the oceans face with it’s rain of fire.
| Небеса раскалывают лицо океанов огненным дождем.
|
| There is no forgiveness for us and the ones who are the escapers
| Нет прощения нам и тем, кто убегает
|
| Behold what we have promised ourselves.
| Вот что мы пообещали себе.
|
| This is not just a battle but a war for our lives.
| Это не просто битва, а война за наши жизни.
|
| Our sons die in our arms.
| Наши сыновья умирают на наших руках.
|
| This flood, we will prevail. | Мы победим этот потоп. |