| As I reach out my hands to the sky
| Когда я протягиваю руки к небу
|
| It’s in this moment that I’ve come to realise I’ve played my part
| Именно в этот момент я понял, что сыграл свою роль
|
| For all of those who said it could never be done
| Для всех тех, кто сказал, что это никогда не может быть сделано
|
| This is for you
| Это вам
|
| Tormented by my every undying devotion for you
| Измученный моей бессмертной преданностью тебе
|
| I have destroyed myself
| я уничтожил себя
|
| This time it was all or nothing
| На этот раз все или ничего
|
| I struck the match and turned away
| Я чиркнул спичкой и отвернулся
|
| Torch the fields and pray for rain
| Зажгите поля и молитесь о дожде
|
| I have entered the eye of your storm
| Я вошел в глаз твоей бури
|
| A pause in affliction
| Пауза в страдании
|
| But I’ll never feel so alive as I do when your world falls apart
| Но я никогда не буду чувствовать себя таким живым, как когда твой мир рушится
|
| I feed on the thrill of knowing that all our hope is lost
| Я питаюсь острыми ощущениями от осознания того, что вся наша надежда потеряна
|
| I want nothing more than to be given a chance to start again
| Я не хочу ничего больше, чем получить шанс начать все сначала
|
| If I could find the cure I’d cleanse myself of all I know
| Если бы я мог найти лекарство, я бы очистил себя от всего, что знаю
|
| Cut the cord, bring the plague
| Перережь шнур, принеси чуму
|
| Start again
| Начать заново
|
| I’d give anything to return to the nothing, from which I came
| Я бы все отдал, чтобы вернуться в ничто, из которого я вышел
|
| Ash to ash, dust to dust
| Пепел к праху, прах к праху
|
| Start again
| Начать заново
|
| I’d give anything to return to nothing
| Я бы отдал все, чтобы вернуться в ничто
|
| If not forgiven, will this all be forgotten?
| Если не простить, будет ли все это забыто?
|
| As this guilt will outlive us both
| Поскольку эта вина переживет нас обоих
|
| Dear God, what have I let myself become? | Боже мой, кем я позволил себе стать? |