Перевод текста песни Und immer wieder Zärtlichkeit - Mireille Mathieu

Und immer wieder Zärtlichkeit - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Und immer wieder Zärtlichkeit , исполнителя -Mireille Mathieu
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.10.2009
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Und immer wieder Zärtlichkeit (оригинал)И снова нежность (перевод)
Ich glaube, ganz allein я думаю в полном одиночестве
Kann niemand glücklich sein, никто не может быть счастлив
Denn jeder sucht den Andren, der ihn liebt. Потому что каждый ищет другого, который любит его.
Am Ende steht immer die Sehnsucht В конце всегда есть тоска
Und nur wer sie kennt, kann verstehn, И только те, кто знает ее, могут понять
Jeder Weg ist ein Ziel, Каждый путь является целью
Wenn wir ihn gemeinsam gehn. Если мы пройдем его вместе.
Und immer wieder Zärtlichkeit, И снова и снова нежность,
Ein kleines Stück Geborgenheit, Маленькая часть безопасности
Das braucht ein Herz um wirklich reich zu sein Чтобы быть по-настоящему богатым, нужно сердце
Zum Greifen nah und nur mit Dir. В пределах досягаемости и только с вами.
Dann geht der Himmel auf in mir, Тогда небо поднимается во мне,
Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir allein. Потому что я хочу нежности с тобой наедине.
Wie stark auch mancher tut, как бы сильно некоторые ни делали
Das geht nie lange gut, Это никогда не бывает хорошо надолго
Denn einmal kommt die Einsamkeit der Nacht. Потому что однажды наступает одиночество ночи.
Wir sehen nur klar mit dem Herzen, Мы ясно видим только сердцем
Denn Blicke sind manchmal getrübt. Потому что взгляды иногда омрачены.
Ja, ich weiß, was es heißt, Да, я знаю, что это значит
Wenn man sich wirklich liebt. Когда вы действительно любите друг друга.
Und immer wieder Zärtlichkeit, И снова и снова нежность,
Ein kleines Stück Geborgenheit, Маленькая часть безопасности
Das braucht ein Herz um wirklich reich zu sein Чтобы быть по-настоящему богатым, нужно сердце
Zum Greifen nah und nur mit Dir. В пределах досягаемости и только с вами.
Dann geht der Himmel auf in mir, Тогда небо поднимается во мне,
Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir allein. Потому что я хочу нежности с тобой наедине.
Und immer wieder Zärtlichkeit, И снова и снова нежность,
Ein kleines Stück Geborgenheit, Маленькая часть безопасности
Das braucht ein Herz um wirklich reich zu sein Чтобы быть по-настоящему богатым, нужно сердце
Zum Greifen nah und nur mit Dir. В пределах досягаемости и только с вами.
Dann geht der Himmel auf in mir, Тогда небо поднимается во мне,
Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir allein. Потому что я хочу нежности с тобой наедине.
Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir alleinПотому что я хочу нежности с тобой наедине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: