| Ich glaube, ganz allein
| я думаю в полном одиночестве
|
| Kann niemand glücklich sein,
| никто не может быть счастлив
|
| Denn jeder sucht den Andren, der ihn liebt.
| Потому что каждый ищет другого, который любит его.
|
| Am Ende steht immer die Sehnsucht
| В конце всегда есть тоска
|
| Und nur wer sie kennt, kann verstehn,
| И только те, кто знает ее, могут понять
|
| Jeder Weg ist ein Ziel,
| Каждый путь является целью
|
| Wenn wir ihn gemeinsam gehn.
| Если мы пройдем его вместе.
|
| Und immer wieder Zärtlichkeit,
| И снова и снова нежность,
|
| Ein kleines Stück Geborgenheit,
| Маленькая часть безопасности
|
| Das braucht ein Herz um wirklich reich zu sein
| Чтобы быть по-настоящему богатым, нужно сердце
|
| Zum Greifen nah und nur mit Dir.
| В пределах досягаемости и только с вами.
|
| Dann geht der Himmel auf in mir,
| Тогда небо поднимается во мне,
|
| Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir allein.
| Потому что я хочу нежности с тобой наедине.
|
| Wie stark auch mancher tut,
| как бы сильно некоторые ни делали
|
| Das geht nie lange gut,
| Это никогда не бывает хорошо надолго
|
| Denn einmal kommt die Einsamkeit der Nacht.
| Потому что однажды наступает одиночество ночи.
|
| Wir sehen nur klar mit dem Herzen,
| Мы ясно видим только сердцем
|
| Denn Blicke sind manchmal getrübt.
| Потому что взгляды иногда омрачены.
|
| Ja, ich weiß, was es heißt,
| Да, я знаю, что это значит
|
| Wenn man sich wirklich liebt.
| Когда вы действительно любите друг друга.
|
| Und immer wieder Zärtlichkeit,
| И снова и снова нежность,
|
| Ein kleines Stück Geborgenheit,
| Маленькая часть безопасности
|
| Das braucht ein Herz um wirklich reich zu sein
| Чтобы быть по-настоящему богатым, нужно сердце
|
| Zum Greifen nah und nur mit Dir.
| В пределах досягаемости и только с вами.
|
| Dann geht der Himmel auf in mir,
| Тогда небо поднимается во мне,
|
| Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir allein.
| Потому что я хочу нежности с тобой наедине.
|
| Und immer wieder Zärtlichkeit,
| И снова и снова нежность,
|
| Ein kleines Stück Geborgenheit,
| Маленькая часть безопасности
|
| Das braucht ein Herz um wirklich reich zu sein
| Чтобы быть по-настоящему богатым, нужно сердце
|
| Zum Greifen nah und nur mit Dir.
| В пределах досягаемости и только с вами.
|
| Dann geht der Himmel auf in mir,
| Тогда небо поднимается во мне,
|
| Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir allein.
| Потому что я хочу нежности с тобой наедине.
|
| Denn Zärtlichkeit will ich mit Dir allein | Потому что я хочу нежности с тобой наедине |