| Ah qu’il doit être doux et troublant l’instant du premier rendez-vous
| О, каким сладким и тревожным должен быть момент первого свидания.
|
| Où le cœur las de battre solitaire s’envole en frissonnant vers le mystère
| Где сердце, утомленное биением одиночества, улетает, дрожа к тайне.
|
| Vous l’inconnu d’un rêve un peu fou faites qu’il apporte pour nous
| Ты, незнакомец слегка сумасшедшего сна, заставляешь его принести нам.
|
| Le bonheur d’aimer la vie entière l’instant du premier rendez-vous
| Блаженство любящей жизни в момент первого свидания
|
| Un amour naissant c’est un premier roman dont on joue tendrement le personnage
| Зарождающаяся любовь — это первый роман, персонаж которого нежно сыгран.
|
| On ne sait jamais s’il sera triste ou gai mais on voudrait vite en ouvrir
| Вы никогда не знаете, будет ли это грустно или радостно, но мы хотели бы открыть некоторые в ближайшее время
|
| toutes les pages
| все страницы
|
| Ah qu’il doit être doux et troublant l’instant du premier rendez-vous
| О, каким сладким и тревожным должен быть момент первого свидания.
|
| Où le cœur las de battre solitaire s’envole en frissonnant vers le mystère
| Где сердце, утомленное биением одиночества, улетает, дрожа к тайне.
|
| Vous l’inconnu d’un rêve un peu fou faites qu’il apporte pour nous
| Ты, незнакомец слегка сумасшедшего сна, заставляешь его принести нам.
|
| Le bonheur d’aimer la vie entière l’instant du premier rendez-vous | Блаженство любящей жизни в момент первого свидания |