Перевод текста песни L'enfant que je n'ai jamais eu - Mireille Mathieu

L'enfant que je n'ai jamais eu - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfant que je n'ai jamais eu , исполнителя -Mireille Mathieu
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'enfant Que Je N'ai Jamais Eu (оригинал)Ребенок, которого у меня никогда не было (перевод)
Il aurait treize ans aujourd'huiСегодня ему было бы тринадцать лет.
Je l'aurais appelé DavidЯ бы назвала его Давидом.
J'aurai voulu qu'il fasse du bruitМне бы хотелось слышать, как он шумит
Au milieu de cette maison videПосреди этого пустынного дома,
au milieu de cette maison vide...Посреди этого пустынного дома...
Est ce qu'il aurait eu mes yeux noirs?Были бы у него такие же черные глаза как у меня?...
Ou la forme de ton visage?А может твой овал лица?...
Est ce qu'il aurait voulu savoirИнтересно было ли ему узнать,
Comment nous étions à son âge?Какими мы были в его возрасте?
Comment nous étions à son âge...Какими мы были в его возрасте?...
  
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais euРебенок, ребенок, которого у меня никогда не было,
Celui que tu n'as pas vouluТот, которого ты не захотел.
L'enfant que je n'ai pas gardéРебенок, которого ты не защитил,
Celui qui tu n'as pas aiméТот, которого ты не любил.
L'enfant... l'enfant... un enfant!Ребенок... ребенок... ребенок,
O mon enfant...О, мое дитя...
  
Il serait comme tous les garçonsОн был бы как все мальчишки,
Un peu absent mais toujours làСлоняющийся где-то, но в то же время здесь.
Il serait du signe de lionОн родился бы под знаком льва,
Avec des sentiments de chatИ чувства были бы его подобны чувствам кошки,
Avec des sentiments de chat...Кошачьи чувства...
Je l'entendrais rentrer la nuitЯ слышала бы, как он возвращается ночью,
Comme je t'attendais autrefoisКак я прежде слышала тебя.
Il serait mon fils, mon amiОн был бы моим сыном, моим другом.
Si je l'avais choisi sans toiЕсли бы я выбрала его без тебя,
Si je l'avais choisi sans toi...Если бы я выбрала его без тебя...
  
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais euРебенок, ребенок, которого у меня никогда не было,
Celui que tu n'as pas vouluТот, которого ты не захотел.
L'enfant que je n'ai pas gardéРебенок, которого ты не защитил,
Celui que tu n'as pas aiméТот, которого ты не любил.
L'enfant... l'enfant... un enfant!Ребенок... ребенок... ребенок,
O mon enfant...О, мой ребенок...
  
Il aurait treize ans aujourd'huiСегодня ему было бы тринадцать лет.
Je l'aurais appelé DavidЯ бы назвала его Давидом.
J'aurai voulu qu'il fasse du bruitМне бы хотелось слышать, как он шумит
Au milieu de cette maison videПосреди этого пустынного дома.
  
Je l'aurais aimé comme toiЯ бы любила его как тебя,
Et j'aurais adoré ce rôleИ обожала бы эту роль.
Il serait venu quelquefoisПорой он бы приходил ко мне,
Poser sa tête sur mon épauleСклонить голову мне на плечо,
Poser sa tête sur mon épaule...Склонить голову на мое плечо...
L'enfant... l'enfant... un enfant!Ребенок... ребенок... ребенок!
O mon enfant... ô mon enfant, mon enfantО, мой ребенок... о, мое дитя, мое дитя...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: