Перевод текста песни Geraldine - Mireille Mathieu

Geraldine - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geraldine , исполнителя -Mireille Mathieu
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.03.2003
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Geraldine (оригинал)Джеральдина (перевод)
Geraldine, sage, was ist geschehen. Джеральдин, расскажи мне, что случилось.
Warum hast du geweint. Почему ты плакал.
So habe ich dich noch nie gesehen, doch ich weiß ja. Я никогда не видел тебя таким, но я знаю.
Geraldine, wenn man siebzehn ist, Джеральдин, когда тебе семнадцать
fühlt man sich oft allein. часто чувствуешь себя одиноким.
Sicher denkst du, niemand kann dich verstehen. Наверняка вы думаете, что никто не может понять вас.
Doch auch mir ging es so wie dir, Но я чувствовал то же, что и ты
wenn ein Traum in mir starb. когда во мне умерла мечта
Bis ich lernte, пока я не научился
den Weg allein zu gehen. пройти путь в одиночестве.
Geraldine, jeder fällt irgendwann einmal hin. Джеральдин, все когда-нибудь падают.
Es tut weh, doch es hat einen Sinn, Это больно, но это имеет смысл
Denn du kannst daraus lernen. Потому что вы можете извлечь из этого урок.
Geraldine, jeder Fehler ist auch eine Chance. Джеральдин, каждая ошибка - это еще и возможность.
Mache ihn gut, aber habe keine Angst. Сделай его хорошим, но не бойся.
Greife hinauf zu den Sternen. Дотянуться до звезд.
Geraldine, du mußt dir vertrauen. Джеральдин, ты должна доверять себе.
Nur auf dich kommt es an. Все зависит от тебя.
Laß die Träume und sei bereit, du mußt erfahren. Оставьте мечты и будьте готовы, вы должны испытать.
Denn das Leben, das ist kein Traum, und auch nicht ein Roman. Потому что жизнь — это не сон и не роман.
Es ist das, was wir hier und heute daraus machen. Это то, что мы делаем из этого здесь и сейчас.
Geraldine, jeder fällt irgendwann einmal hin. Джеральдин, все когда-нибудь падают.
Es tut weh, doch es hat einen Sinn, Это больно, но это имеет смысл
Denn du kannst daraus lernen. Потому что вы можете извлечь из этого урок.
Geraldine, jeder Fehler ist auch eine Chance. Джеральдин, каждая ошибка - это еще и возможность.
Mache ihn gut, aber habe keine Angst. Сделай его хорошим, но не бойся.
Greife hinauf zu den Sternen. Дотянуться до звезд.
Geraldine, jeder fällt irgendwann einmal hin. Джеральдин, все когда-нибудь падают.
Es tut weh, doch es hat einen Sinn, Это больно, но это имеет смысл
Denn du kannst daraus lernen. Потому что вы можете извлечь из этого урок.
Geraldine, jeder Fehler ist auch eine Chance. Джеральдин, каждая ошибка - это еще и возможность.
Mache ihn gut, aber habe keine Angst. Сделай его хорошим, но не бойся.
Greife hinauf zu den Sternen.Дотянуться до звезд.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: