| Sein Bett ist die Bank, sein Zimmer der Park,
| Его кровать — скамейка, его комната — парк,
|
| Hier lebt er ohne Sorgen
| Здесь он живет без забот
|
| Er nimmt jeden Tag, so wie er grade kommt,
| Он принимает каждый день таким, какой он есть
|
| Was kümmert ihn das morgen.
| Какое ему дело до завтра.
|
| Er liebte das Leben
| Он любил жизнь
|
| Und war fast ein Held
| И был почти героем
|
| Im süßen Rausch der Jugend.
| В сладком опьянении юности.
|
| Heute ist er ein niemand,
| Сегодня он никто
|
| Allein, ohne Geld,
| один без денег
|
| Verloren auf dieser Welt.
| Потерянный в этом мире.
|
| Sie nannten ihn nur den alten Clochard,
| Его просто звали старый Клошар,
|
| Wer kennt ihn, wer weiß wer er war,
| Кто его знает, кто знает, кем он был,
|
| Vielleicht nur ein Mensch mit zuviel Gefühl,
| Может быть, просто человек со слишком большим чувством
|
| Doch ohne Chancen.
| Но без шансов.
|
| Heute ist er nur noch ein alter Clochard
| Сегодня он просто старый клошар
|
| Und sein Mantel ist grau wie sein Haar,
| И его плащ сед, как его волосы,
|
| Und kälter als Regen und Schnee ist sein Herz,
| И холоднее дождя и снега его сердце,
|
| Denn er ist einsam, der Clochard.
| Потому что он одинок, Клошар.
|
| Mal steht er verträumt
| Иногда он стоит мечтательно
|
| Im Großstadtverkehr
| В большом городском потоке
|
| Und spielt Akkordeon.
| И играет на аккордеоне.
|
| Die rastlose Welt versinkt um ihn her
| Беспокойный мир тонет вокруг него
|
| Und schwebt wie Herbstlaub davon.
| И уплывает, как осенние листья.
|
| Gedankenverloren bleibt manch einer stehen
| Некоторые люди стоят на месте, задумавшись
|
| Und lauscht den alten Liedern.
| И послушать старые песни.
|
| Und fällt eine Münze in seinen Hut,
| И если монетка упадет ему в шляпу,
|
| Dann spielt er immer wieder.
| Затем он играет снова и снова.
|
| Sie nannten ihn nur den alten Clochard,
| Его просто звали старый Клошар,
|
| Wer kennt ihn, wer weiß wer er war,
| Кто его знает, кто знает, кем он был,
|
| Vielleicht nur ein Mensch mit zuviel Gefühl,
| Может быть, просто человек со слишком большим чувством
|
| Doch ohne Chancen.
| Но без шансов.
|
| Heute ist er nur noch ein alter Clochard
| Сегодня он просто старый клошар
|
| Und sein Mantel ist grau wie sein Haar,
| И его плащ сед, как его волосы,
|
| Und kälter als Regen und Schnee ist sein Herz,
| И холоднее дождя и снега его сердце,
|
| Denn er ist einsam, der Clochard.
| Потому что он одинок, Клошар.
|
| Sie nannten ihn nur den alten Clochard,
| Его просто звали старый Клошар,
|
| Wer kennt ihn, wer weiß wer er war,
| Кто его знает, кто знает, кем он был,
|
| Vielleicht nur ein Mensch mit zuviel Gefühl,
| Может быть, просто человек со слишком большим чувством
|
| Doch ohne Chancen.
| Но без шансов.
|
| Heute ist er nur noch ein alter Clochard
| Сегодня он просто старый клошар
|
| Und sein Mantel ist grau wie sein Haar,
| И его плащ сед, как его волосы,
|
| Und kälter als Regen und Schnee ist sein Herz,
| И холоднее дождя и снега его сердце,
|
| Denn er ist einsam, der Clochard.
| Потому что он одинок, Клошар.
|
| Sie nannten ihn nur den alten Clochard… | Они просто называли его старый Клошар... |