| We have spent rudderless nights waking up on a sail of regret
| Мы провели ночи без руля, просыпаясь на парусе сожаления
|
| She’d sit up, upon the bed, and angled to the west
| Она садилась на кровать и поворачивалась на запад
|
| Dipped our fingers in, oh, the water, it was wet
| Окунули пальцы в воду, она была мокрой
|
| Dampness and shame, salty curls around the napes of our necks
| Сырость и стыд, соленые кудри на затылках
|
| Punctured by the compass needles, riled with certainty
| Проколотый стрелками компаса, взбешенный уверенностью
|
| The rescue boats are useless when none of us can agree
| Спасательные лодки бесполезны, когда никто из нас не может договориться
|
| Hear the briny call, the ocean’s gusty gnashing of her teeth
| Услышьте соленый зов, порывистый скрежет зубов океана
|
| Breaking up the pretty cups and taking what she needs
| Разбивая красивые чашки и беря то, что ей нужно
|
| There’s a knocking on the hull, you hear it
| Стук в корпус, ты слышишь
|
| There’s bones a-rattling under us
| Под нами гремят кости
|
| We set out without the smarts to fear it
| Мы отправились без ума, чтобы бояться этого
|
| With ignorance and gutless trust
| С невежеством и безвольным доверием
|
| Tell me once again if everything is as it seems
| Скажи мне еще раз, все ли так, как кажется
|
| If things are getting better, what’s that crashing down the stream
| Если дела идут лучше, что это рушится по течению?
|
| The wind, you say, the storm that came, remember our retreat
| Ветер, говоришь ты, буря пришла, вспомни наше отступление
|
| And darker days might come and stay, and signal our defeat
| И более темные дни могут прийти и остаться, и сигнализировать о нашем поражении
|
| If drug up from the muck, I reel in what I hope will be
| Если наркотик из дерьма, я наматываю то, что, надеюсь, будет
|
| A trove of golden apples from the golden apple tree
| Находка золотых яблок с золотой яблони
|
| Flush with fertile seeds, I give them all away for free
| Засыпать плодородными семенами, я раздаю их бесплатно
|
| For this our people should be known throughout all history
| Для этого наш народ должен быть известен на протяжении всей истории
|
| But from here we crouch and watch the plunder
| Но отсюда мы приседаем и наблюдаем за грабежом
|
| Of the world we built with sweat and love
| О мире, который мы построили с потом и любовью
|
| Why were you not built for wonder
| Почему вы не были созданы для удивления
|
| Why will you never get enough
| Почему вам никогда не будет достаточно
|
| You say when you landed you could tell
| Вы говорите, когда вы приземлились, вы могли сказать
|
| That your conquest would go well
| Что ваше завоевание пойдет хорошо
|
| Thought you wet yourself with fear
| Думал, ты обмочился от страха
|
| You were sure your god was near
| Вы были уверены, что ваш бог был рядом
|
| The wind, you say, the storm that came
| Ветер, ты говоришь, буря, которая пришла
|
| And darker days might come and stay | И темные дни могут прийти и остаться |