| Remember we held you
| Помните, мы держали вас
|
| Our bodies pressed against you
| Наши тела прижались к тебе
|
| We required nothing more
| Нам больше ничего не требовалось
|
| Than what you provided for
| Чем то, что вы предусмотрели
|
| The rings they tell me
| Кольца, которые они мне говорят
|
| How sickness befell thee
| Как постигла тебя болезнь
|
| And all the wrongs we dealt thee
| И все обиды, которые мы причинили тебе
|
| In spite of your generosity
| Несмотря на вашу щедрость
|
| It was all of my energy
| Это была вся моя энергия
|
| More than I wanted to give
| Больше, чем я хотел дать
|
| I am empty
| я пуст
|
| I won’t give more
| больше не дам
|
| Am I still invited to stay
| Меня все еще приглашают остаться
|
| I’ve worn my welcome
| Я носил свое приветствие
|
| There was more before I came
| Было больше, прежде чем я пришел
|
| We’ve eaten unrestrained
| Мы ели безудержно
|
| But now these green fruits will remain sour
| Но теперь эти зеленые плоды останутся кислыми
|
| These clouds we’ve made can not make rain
| Эти облака, которые мы создали, не могут вызвать дождь
|
| I gave you all of my energy
| Я отдал тебе всю свою энергию
|
| And you took it without thanks
| И вы взяли его без благодарности
|
| You once showed such promise
| Вы когда-то давали такое обещание
|
| But now I won’t give more
| Но теперь я не дам больше
|
| I won’t give more
| больше не дам
|
| (We just want more)
| (Мы просто хотим большего)
|
| I won’t give more
| больше не дам
|
| (We just want more)
| (Мы просто хотим большего)
|
| I won’t give more
| больше не дам
|
| (We just want more)
| (Мы просто хотим большего)
|
| I won’t give more… | больше не дам... |