| I’ve gazed across the waves
| Я смотрел сквозь волны
|
| Beyond the shores that hold me
| За берегами, которые держат меня
|
| I’ve watched the mountains fall
| Я смотрел, как горы падают
|
| In stories that they told
| В историях, которые они рассказали
|
| Ever fixed
| Когда-либо исправлено
|
| Ever firm
| Когда-либо фирма
|
| Resolute in all I learn
| Решительный во всем, чему я учусь
|
| Bittersweet I turn to face the ocean cold
| Сладко-горький, я поворачиваюсь лицом к холодному океану
|
| Ride into the fire
| Поездка в огонь
|
| Strike down through the burning borders
| Удар через горящие границы
|
| Reigns held ever tighter
| Царствование держалось все крепче
|
| Come carry me forward now
| Понеси меня вперед
|
| This is the moment I’ve been waiting for
| Это момент, которого я ждал
|
| Out of the hands of fate I’m tearing into truth
| Из рук судьбы рвусь в истину
|
| This is the moment I’ve been waiting for
| Это момент, которого я ждал
|
| Follow the future, swipe the blade I’m cutting loose
| Следуй за будущим, пронеси лезвие, которое я отрезаю
|
| I walk a wild new world
| Я иду по дикому новому миру
|
| The strangest sights surround me
| Самые странные достопримечательности окружают меня
|
| I grow into
| я вырастаю в
|
| This sense of wonder that I’ve found
| Это чувство чуда, которое я нашел
|
| There is pain
| есть боль
|
| There is joy
| есть радость
|
| There is so much they destroy
| Они так много разрушают
|
| Every soul here is a two way battleground
| Каждая душа здесь — двустороннее поле битвы.
|
| Ride into the fire
| Поездка в огонь
|
| Face up to the empty promise
| Лицом к лицу с пустым обещанием
|
| Walk a little wiser
| Будьте немного мудрее
|
| Fight hard for the honest
| Бороться за честное
|
| Ride into the fire
| Поездка в огонь
|
| Strike down through the burning borders
| Удар через горящие границы
|
| Reigns held ever tighter
| Царствование держалось все крепче
|
| Come carry me forward now
| Понеси меня вперед
|
| This is the moment I’ve been waiting for
| Это момент, которого я ждал
|
| Out of the hands of fate I’m tearing into truth
| Из рук судьбы рвусь в истину
|
| This is the moment I’ve been waiting for
| Это момент, которого я ждал
|
| Follow the future, swipe the blade I’m cutting loose
| Следуй за будущим, пронеси лезвие, которое я отрезаю
|
| This is the time that I’ve been fated for
| Это время, которое мне суждено
|
| This is the moment I’ve been waiting for | Это момент, которого я ждал |