Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Big Stick , исполнителя - Minutemen. Песня из альбома 3-Way Tie (For Last), в жанре ПанкДата выпуска: 30.09.1985
Лейбл звукозаписи: SST
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Big Stick , исполнителя - Minutemen. Песня из альбома 3-Way Tie (For Last), в жанре ПанкThe Big Stick(оригинал) |
| Now over there in Managua Square |
| With American made bombs falling everywhere |
| They kill women and children and animals too |
| These bombs are made by people like me and you |
| And we’re told that we hold a big stick over them |
| But I know from what I’ve read that peace is in our hands |
| Now over there in Guatamala my friend |
| We’re making mistakes there once again |
| Uncle Sam supports a fascist regime |
| That doesnt represent the people over there |
| And we learn and believe there is justice for us all |
| And we lie to ourselves with a big stick up our ass |
| Now if we stand and yell it out |
| That war isn’t what what we’re all about |
| Then someone will hear and bring us back |
| To get the peace train back on it’s tracks |
| This is what I’m singin' about |
| The race war that America supports |
| Indians will never die |
| They’ll do just fine if we let them try |
| And I hold, we’re never told that peace is in our hands |
| If we stop there is time to heal the scars we’ve caused |
| To heal the scars we’ve caused |
| To heal the scars we’ve caused |
Большая палка(перевод) |
| Теперь там, на площади Манагуа. |
| С американскими бомбами, падающими повсюду |
| Они убивают женщин и детей, а также животных |
| Эти бомбы сделаны такими людьми, как я и ты |
| И нам говорят, что мы держим над ними большую палку |
| Но я знаю из того, что читал, что мир в наших руках |
| Теперь там, в Гватамале, мой друг |
| Мы снова делаем ошибки |
| Дядя Сэм поддерживает фашистский режим |
| Это не представляет людей там |
| И мы учимся и верим, что для всех нас есть справедливость |
| И мы лжем себе с большой палкой в заднице |
| Теперь, если мы встанем и закричим об этом |
| Эта война не то, что мы все о |
| Тогда кто-то услышит и вернет нас |
| Чтобы вернуть поезд мира на рельсы |
| Это то, о чем я пою |
| Расовая война, которую поддерживает Америка |
| Индейцы никогда не умрут |
| У них все будет хорошо, если мы позволим им попробовать |
| И я считаю, нам никогда не говорили, что мир в наших руках |
| Если мы остановимся, у нас будет время залечить шрамы, которые мы нанесли |
| Чтобы залечить шрамы, которые мы причинили |
| Чтобы залечить шрамы, которые мы причинили |
| Название | Год |
|---|---|
| Corona | 2006 |
| Viet Nam | 2006 |
| The Glory of Man | 2006 |
| D.'s Car Jam / Anxious Mo-Fo | 2006 |
| Two Beads at the End | 2006 |
| Do You Want New Wave or Do You Want the Truth | 2006 |
| It's Expected I'm Gone | 2006 |
| Shit from an Old Notebook | 2006 |
| Toadies | 2006 |
| Don't Look Now | 2006 |
| One Reporters Opinion | 2006 |
| Maybe Partying Will Help | 2006 |
| History Lesson Part 2 | 2006 |
| Take 5, D. | 2006 |
| My Heart and the Real World | 2006 |
| The Politics of Time | 2006 |
| The Roar of the Masses Could Be Farts | 2006 |
| West Germany | 2006 |
| Spillage | 2006 |
| Dr. Wu | 2006 |