| I never kept anything I stole
| Я никогда не хранил ничего, что украл
|
| I never stole anything I kept
| Я никогда не крал ничего, что хранил
|
| Except you
| Кроме вас
|
| Except you
| Кроме вас
|
| I never broke anything I had
| Я никогда не ломал ничего, что у меня было
|
| I never had anything I broke
| У меня никогда ничего не ломалось
|
| Except you
| Кроме вас
|
| Except you
| Кроме вас
|
| I never do anything I like
| Я никогда не делаю ничего, что мне нравится
|
| I never like anything I do
| Мне никогда не нравится то, что я делаю
|
| I never do anything that? | Я никогда не делаю ничего такого? |
| s right
| правильно
|
| I never do anything
| я никогда ничего не делаю
|
| I never have anything I want
| У меня никогда нет того, что я хочу
|
| I never want anything I have
| Я никогда не хочу ничего, что у меня есть
|
| Except you
| Кроме вас
|
| Except you
| Кроме вас
|
| I never own anything I like
| У меня никогда не было ничего, что мне нравилось
|
| I never like anything I own
| Мне никогда не нравится то, что у меня есть
|
| I have no-one I can call my own
| У меня нет никого, кого я мог бы назвать своим
|
| Except you
| Кроме вас
|
| I never see anything I like
| Я никогда не вижу ничего, что мне нравится
|
| I never like anything I see
| Мне никогда не нравится то, что я вижу
|
| I never see anything but me
| Я никогда не вижу ничего, кроме себя
|
| I? | Я? |
| d like to see you sometime
| хотел бы увидеть тебя как-нибудь
|
| I never say anything I mean
| Я никогда не говорю ничего, что имею в виду
|
| I never mean anything I say
| Я никогда не имею в виду ничего, что я говорю
|
| I never say anything that? | Я никогда не говорю ничего такого? |
| s true
| верно
|
| Except what I say to you | Кроме того, что я говорю вам |