| Lumière crue, lumière sans, flash!
| Жесткий свет, свет без, вспышка!
|
| Étrange sensation, flash!
| Странное ощущение, вспышка!
|
| Écran mauve, elle est en vert! | Фиолетовый экран, она зеленая! |
| Flash!
| Вспышка!
|
| Frisson électrique, électricité statique!
| Электрический трепет, статическое электричество!
|
| Dans le noir j’ai perdue mes repères,
| В темноте я потерял ориентацию,
|
| Cours, cours, cours et fonds-toi dans la lumière
| Беги, беги, беги и растворяйся в свете
|
| Cours, cours, cours et fonds-toi dans la lumière
| Беги, беги, беги и растворяйся в свете
|
| Et lâche, le flash!
| И отпусти, вспышка!
|
| Fumée bleue, elle est en rouge, flash!
| Синий дым, он красный, вспышка!
|
| Et si les senteurs montent à la tête, flash!
| А если запахи ударят вам в голову, вспыхните!
|
| Gélatine en glaire, autour de ta gorge serrée,
| Желе в слизи вокруг твоего тугого горла,
|
| Le corridor, le sens à vif,
| Коридор, грубый смысл,
|
| Si ton corps dort, sort donc tes griffes.
| Если ваше тело спит, то вытащите когти.
|
| Dans le noir j’ai perdue mes repères,
| В темноте я потерял ориентацию,
|
| Cours, cours, cours et fonds-toi dans la lumière
| Беги, беги, беги и растворяйся в свете
|
| Cours, cours, cours et fonds-toi dans la lumière
| Беги, беги, беги и растворяйся в свете
|
| Et lâche, le flash!
| И отпусти, вспышка!
|
| Flash! | Вспышка! |
| Lumière sans, flash!
| Свет без, вспышка!
|
| Oooh, flash!
| О, вспышка!
|
| Lumière sans, flash!
| Свет без, вспышка!
|
| Flash! | Вспышка! |
| Flash! | Вспышка! |
| Flash… | Вспышка… |