| Anche questa volta mi dovrei difendere
| На этот раз я тоже должен защищать себя
|
| Dagli sguardi della gente
| Судя по взглядам людей
|
| Perché non ha più senso sentirsi diversi
| Потому что больше нет смысла чувствовать себя другим
|
| O provare ad assomigliare a tutti
| Или попробуйте выглядеть как все
|
| Le colpe sono colpi da schivare
| Ошибки - это удары, чтобы уклониться
|
| Mentre giù nella trincea non sai nemmeno chi puntare
| Находясь в окопе, ты даже не знаешь, к кому стремиться
|
| Da quanto tempo ormai sappiamo che non fa per noi
| Как давно мы знаем, что это не для нас
|
| Chissà che fine farà
| Кто знает, что произойдет
|
| La nostra città
| Наш город
|
| Chissà che fine farà
| Кто знает, что произойдет
|
| Noi saliremo sopra gli alberi
| Мы будем подниматься выше деревьев
|
| E sputeremo in testa a chi si avvicinerà
| И плюнем на голову всякому, кто приблизится
|
| E guarderemo da lontano le guerre
| И мы будем наблюдать за войнами издалека
|
| Che incendieranno la nostra città
| Кто сожжет наш город
|
| Noi saliremo sopra gli alberi
| Мы будем подниматься выше деревьев
|
| Ma così in alto che nessuno se ne accorgerà
| Но так высоко, что никто не заметит
|
| E guarderemo da lontano il cielo cadere
| И мы будем смотреть, как небо падает издалека
|
| Sulla nostra città
| О нашем городе
|
| E anche questa volta ci dovremo arrendere
| И на этот раз тоже придется сдаться
|
| Ai discorsi della gente
| Речи людей
|
| Lanciamo come bombe i nostri cuori all’orizzonte
| Давай выбросим наши сердца, как бомбы, на горизонт
|
| Per tenerci lontano dagli scontri
| Чтобы уберечь нас от столкновений
|
| Ma tanto c'è n'è sempre uno di troppo
| Но всегда есть слишком много
|
| Che ci sveglia la mattina e ci addormenta la sera
| Что будит нас утром и усыпляет вечером
|
| Da quanto tempo ormai sappiamo che non fa per noi
| Как давно мы знаем, что это не для нас
|
| Chissà che fine farà
| Кто знает, что произойдет
|
| La nostra città
| Наш город
|
| Chissà che fine farà
| Кто знает, что произойдет
|
| Noi saliremo sopra gli alberi
| Мы будем подниматься выше деревьев
|
| E sputeremo in testa a chi si avvicinerà | И плюнем на голову всякому, кто приблизится |
| E guarderemo da lontano le guerre
| И мы будем наблюдать за войнами издалека
|
| Che incendieranno la nostra città
| Кто сожжет наш город
|
| Noi saliremo sopra gli alberi
| Мы будем подниматься выше деревьев
|
| Ma così in alto che nessuno se ne accorgerà
| Но так высоко, что никто не заметит
|
| E guarderemo da lontano il cielo cadere
| И мы будем смотреть, как небо падает издалека
|
| Sulla nostra città
| О нашем городе
|
| Noi getteremo le divise a terra
| Мы бросим форму на землю
|
| E bruceremo la bandiera bianca
| И мы сожжем белый флаг
|
| E guarderemo da lontano le guerre
| И мы будем наблюдать за войнами издалека
|
| Che incendieranno la nostra città
| Кто сожжет наш город
|
| Noi saliremo sopra gli alberi
| Мы будем подниматься выше деревьев
|
| Ma così in alto che nessuno se ne accorgerà
| Но так высоко, что никто не заметит
|
| E guarderemo da lontano le guerre
| И мы будем наблюдать за войнами издалека
|
| Che incendieranno la nostra città | Кто сожжет наш город |