| One Step Beyond (оригинал) | На Один Шаг Дальше (перевод) |
|---|---|
| I don’t know where I’m going | Я не знаю, куда я иду |
| But I know, I know there’s no going back | Но я знаю, я знаю, что пути назад нет |
| And there’s nothing worse in this dying world | И нет ничего хуже в этом умирающем мире |
| Than a man defined by the things he lacks | Чем человек, определяемый тем, чего ему не хватает |
| And I don’t know what the future holds | И я не знаю, что нас ждет в будущем |
| Or what is left… | Или что осталось… |
| What’s left for me? | Что мне осталось? |
| But I find myself somewhere between | Но я нахожусь где-то между |
| What never was and what will never be | Чего никогда не было и чего никогда не будет |
| What’s left for me? | Что мне осталось? |
| We stood and watched the darkness fall | Мы стояли и смотрели, как падает тьма |
| But never made a sound | Но никогда не издавал ни звука |
| And everything I ever loved | И все, что я когда-либо любил |
| Lay dying on the ground | Лежать умирая на земле |
| What’s left of me… | То, что осталось от меня… |
| What is left of me? | Что осталось от меня? |
| Foundations crumble | Основы рушатся |
| Structures rust | Структуры ржавчины |
| I’d rather be ashes than a pile of dust | Я лучше буду пеплом, чем кучей пыли |
| ONE | ОДИН |
| STEP | ШАГ |
| BEYOND | ВНЕ |
