| You'll Never Get Away from Me (оригинал) | You'll Never Get Away from Me (перевод) |
|---|---|
| You’ll | Вы будете |
| Never get away from me | Никогда не уходи от меня |
| You can climb the tallest tree | Вы можете взобраться на самое высокое дерево |
| I’ll be there somehow | Я буду там как-нибудь |
| True, you could say «Hey, here’s your hat» | Правда, можно было сказать «Эй, вот твоя шляпа» |
| But a little thing like that | Но такая мелочь |
| Couldn’t stop me now | Не мог остановить меня сейчас |
| Couldn’t get away from you | Не мог уйти от тебя |
| Even if you told me to | Даже если ты сказал мне |
| So go on and try | Так что продолжайте и попробуйте |
| Just try! | Просто попробуй! |
| And you’re gonna see | И ты увидишь |
| How you’re gonna not at all | Как ты собираешься совсем не |
| Get away from me! | Да отвали ты от меня! |
| Ah, Rose… | Ах, Роза… |
| Rose, I love you | Роза, я люблю тебя |
| But don’t count your chickens | Но не считай своих цыплят |
| Come dance with me! | ПОТАНЦУЙ со мной! |
| I warn you | Я предупреждаю тебя |
| That I’m no Boy Scout | Что я не бойскаут |
| Relax a while, come dance with me | Расслабься, потанцуй со мной |
| So don’t think | Так что не думайте |
| That I’m easy pickings | Что я легкая добыча |
| The music’s so nice… | Музыка такая приятная… |
| Rose! | Роза! |
| 'Cause I just may someday | Потому что я просто могу когда-нибудь |
| Pick up and pack out! | Бери и упаковывай! |
| Oh no you don’t | О нет, ты не |
| No, not a chance | Нет, не шанс |
| No arguments, shut up and dance | Никаких аргументов, заткнись и танцуй |
| Couldn’t get away from you | Не мог уйти от тебя |
| Even if I wanted to | Даже если бы я хотел |
| Well go on and try! | Ну давай, попробуй! |
| Just try! | Просто попробуй! |
| Ah, Rose | Ах, Роуз |
| And you’re gonna see! | И ты увидишь! |
| Ah, Rose… | Ах, Роза… |
| How you’re gonna | Как ты собираешься |
| Not at all | Нисколько |
| Get away from me | Да отвали ты от меня |
