| GENTLEMAN WHO FELL (оригинал) | ДЖЕНТЛЬМЕН, КОТОРЫЙ УПАЛ (перевод) |
|---|---|
| Reaching over | Достижение более |
| Life to life | Жизнь за жизнь |
| Feeling sugared skin | Ощущение засахаренной кожи |
| My poor baby | Мой бедный ребенок |
| Kissed him so Too ashamed to lift his chin | Поцеловал его так, слишком стыдно, чтобы поднять подбородок |
| A voice is speaking | Голос говорит |
| He’s the prophet | Он пророк |
| Blinded by the light | Ослеплен светом |
| A heart is breaking | Сердце разбивается |
| I can hear it Dropped when gone beyond my sight | Я слышу, как это упало, когда я ушел из поля зрения |
| Hey there, Mr. Talk Too Much | Эй, мистер слишком много болтает |
| What’s in store for us now? | Что нас ждет сейчас? |
| I don’t know how to speak to you | Я не знаю, как с тобой говорить |
| I don’t know how to trust you | Я не знаю, как тебе доверять |
| I don’t know how to live for you | Я не знаю, как жить для тебя |
| I don’t know how to love you | Я не знаю, как любить тебя |
| The gentleman who fell before the court | Джентльмен, павший перед судом |
| I feel your closeness | Я чувствую твою близость |
| Like a shotgun | Как дробовик |
| A chill within my soul | Холод в моей душе |
| I touch your finger | я касаюсь твоего пальца |
| Know your darkness | Знай свою тьму |
| Your passion takes its toll | Ваша страсть берет свое |
| Can’t see that this talk i scheap | Не вижу, что этот разговор дешевый |
| Let the suffering go | Пусть страдания уйдут |
