| She was a stunner
| Она была потрясающей
|
| Riding high and I got low
| Верховая езда, и я упал
|
| Rank and others
| Ранг и другие
|
| Couldn’t see what she was worth
| Не мог видеть, что она стоит
|
| On the party
| На вечеринке
|
| Behind the sunrise in the meadow
| За восходом солнца на лугу
|
| Month of July
| Месяц июль
|
| I was a runner
| я был бегуном
|
| Running high without a stop
| Бежать высоко без остановки
|
| Sticking to the
| Придерживаться
|
| Imaginable spire-spot
| Воображаемый шпиль
|
| On the party
| На вечеринке
|
| Behind the sunrise in the meadow
| За восходом солнца на лугу
|
| Month of July
| Месяц июль
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| We go up to church
| Мы идем в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| We go so far and we
| Мы заходим так далеко, и мы
|
| End up in richest poverty
| Оказаться в богатейшей нищете
|
| Go up to church
| Поднимитесь в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty
| В богатейшей бедности
|
| She was a stunner
| Она была потрясающей
|
| Riding high and I got low
| Верховая езда, и я упал
|
| Rank and others
| Ранг и другие
|
| Couldn’t see what she was worth
| Не мог видеть, что она стоит
|
| On the party
| На вечеринке
|
| Behind the sunrise in the meadow
| За восходом солнца на лугу
|
| Month of July
| Месяц июль
|
| I was a runner
| я был бегуном
|
| Running high without a stop
| Бежать высоко без остановки
|
| Sticking to the
| Придерживаться
|
| Imaginable spire-spot
| Воображаемый шпиль
|
| On the party
| На вечеринке
|
| Behind the sunrise in the meadow
| За восходом солнца на лугу
|
| Month of July
| Месяц июль
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| We go up to church
| Мы идем в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| We go so far and we
| Мы заходим так далеко, и мы
|
| End up in richest poverty
| Оказаться в богатейшей нищете
|
| Go up to church
| Поднимитесь в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty
| В богатейшей бедности
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| We go up to church
| Мы идем в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| We go so far and we
| Мы заходим так далеко, и мы
|
| End up in richest poverty
| Оказаться в богатейшей нищете
|
| Go up to church
| Поднимитесь в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty
| В богатейшей бедности
|
| I was a runner
| я был бегуном
|
| Running high without a stop
| Бежать высоко без остановки
|
| Sticking to the
| Придерживаться
|
| Imaginable spire-spot
| Воображаемый шпиль
|
| On the party
| На вечеринке
|
| Behind the sunrise in the meadow
| За восходом солнца на лугу
|
| Month of July
| Месяц июль
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| We go up to church
| Мы идем в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty
| В богатейшей бедности
|
| Go up to church
| Поднимитесь в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty
| В богатейшей бедности
|
| Come, come
| Приходите, приходите
|
| We go up to church
| Мы идем в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty
| В богатейшей бедности
|
| Go up to church
| Поднимитесь в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty
| В богатейшей бедности
|
| Go up to church
| Поднимитесь в церковь
|
| And ring the bell of happiness
| И позвони в колокольчик счастья
|
| And we’ll end up
| И мы закончим
|
| In richest poverty, mhm, yeah
| В богатейшей бедности, ммм, да
|
| Yeah
| Ага
|
| End up
| Завершить
|
| End up
| Завершить
|
| In richest poverty | В богатейшей бедности |