| I’m sick of being too sick at rapping
| Меня тошнит от того, что я слишком устал от рэпа
|
| Spliff bigger than a thriller album
| Spliff больше, чем триллерный альбом
|
| Talking shit, but don’t know shit about it
| Говорю дерьмо, но ни хрена об этом не знаю
|
| The aura of this pinky ring surrounds him
| Его окружает аура этого кольца на мизинце.
|
| Make a wish while pissing in the fountain
| Загадай желание, писая в фонтан
|
| River stinks, I’m on the fishing outing
| Река воняет, я на рыбалке
|
| Giant eye in the middle of the mountain
| Гигантский глаз посреди горы
|
| I’m sick of lean, I’m sick of Xan
| Меня тошнит от лин, меня тошнит от Ксана
|
| Sippin' lean, and sniffin' Xan
| Потягиваю худой и нюхаю Ксан
|
| I dip the team in different brands
| Я окунаю команду в разные бренды
|
| Just slip my feet in to these Vans
| Просто вставь мои ноги в эти фургоны
|
| Intervene with dinner plans
| Вмешиваться в планы ужина
|
| Eat linguini with my hands
| Ешьте лингвини моими руками
|
| Sniff some ether on this strip in Vegas
| Понюхайте немного эфира на этой полосе в Вегасе
|
| Then I did a tweet on Instagram
| Затем я сделал твит в Instagram
|
| I’m sick of being too ill at everything
| Мне надоело быть слишком больным во всем
|
| Sick of sippin' all this flippin' medicine
| Надоело потягивать все это флиппинское лекарство
|
| I’m in Italy, I’m eating venison
| Я в Италии, я ем оленину
|
| Sitting in the corner, looking menacing
| Сидя в углу, выглядя угрожающе
|
| Laigon living, yes I’ve been a
| Лайгон живет, да, я был
|
| Easy me and Sleazy barely eat anythin'
| Полегче, я и Слизи почти ничего не едят
|
| I’m the man of the millenium
| Я человек тысячелетия
|
| Greatest mystery, I’ll brick a pellican
| Величайшая тайна, я замучу пеликан
|
| I’m sick of being sick of this
| меня тошнит от этого
|
| Living in this ignant bliss
| Жизнь в этом невыносимом блаженстве
|
| I’m sick of being sick as shit
| Меня тошнит от того, что я болен, как дерьмо
|
| I’m sick of being sick of shit
| Меня тошнит от дерьма
|
| I’m sick of me, I’m sick of you
| Я устал от меня, я устал от тебя
|
| Why so sick, I wish I knew
| Почему так больно, если бы я знал
|
| I’m sick of winter with a flu
| Я болен зимой с гриппом
|
| I’m sick like it’s some shit to do
| Я болен, как будто это какое-то дерьмо
|
| I’m sick of you not being as sick as me
| Меня тошнит от того, что ты не так болен, как я
|
| Trippin', singin', stopped me on the killing spree
| Спотыкаясь, поя, остановил меня на убийственном веселье
|
| That’s not beak on the christmas tree
| Это не клюв на елке
|
| Sippin' Dom P religiously
| Потягивая Dom P религиозно
|
| Like don’t watch me, I’m a visionary
| Типа не смотри на меня, я провидец
|
| With cyclopes seeing ability
| С циклопами, видящими способность
|
| These god feelings are filling me
| Эти божественные чувства наполняют меня
|
| My studio is a top secret facility
| Моя студия — это сверхсекретное учреждение
|
| I’m sick of me I’m sick of you
| Я устал от меня, я устал от тебя
|
| I’m sick of needing things to do
| Мне надоело что-то делать
|
| You think I’m growing up, because I’m sober
| Вы думаете, что я взрослею, потому что я трезв
|
| But my inner demon’s sniffing glue
| Но мой внутренний демон нюхает клей
|
| I found the hidden meanings in the clue
| Я нашел скрытый смысл в подсказке
|
| Christmas eve I went trick or treating with the crew
| В канун Рождества я пошел на хитрость или угощение с командой
|
| I’m the boss, I didn’t pay the cost
| Я босс, я не заплатил стоимость
|
| I didn’t need an interview
| Мне не нужно было интервью
|
| I’m sick of life, I’m sick of death
| Меня тошнит от жизни, меня тошнит от смерти
|
| I spit this in a single breath
| Я плюю это на одном дыхании
|
| I’m sick of itching for a cigarette
| Я устал от зуда за сигаретой
|
| So I flick this shit and pirouette
| Так что я щелкаю этим дерьмом и пируэтом
|
| BRB, laa, give’s’a sec
| BRB, лаа, дай сек
|
| It’s clear as sin, from the silhoette
| Это ясно, как грех, из силуэта
|
| Bucket hat, fishing vest
| Панама, рыболовный жилет
|
| Catfishin' with the internet
| Catfishin 'с Интернетом
|
| I’m sick of being sick of this
| меня тошнит от этого
|
| Living in this ignant bliss
| Жизнь в этом невыносимом блаженстве
|
| I’m sick of being sick as shit
| Меня тошнит от того, что я болен, как дерьмо
|
| I’m sick of being sick of shit
| Меня тошнит от дерьма
|
| I’m sick of me, I’m sick of you
| Я устал от меня, я устал от тебя
|
| Why so sick, I wish I knew
| Почему так больно, если бы я знал
|
| I’m sick of winter with a flu
| Я болен зимой с гриппом
|
| I’m sick like it’s some shit to do | Я болен, как будто это какое-то дерьмо |