Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Trees, исполнителя - Mike Keneally. Песня из альбома Scambot 2, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 08.09.2016
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
In the Trees(оригинал) |
SCAMBOT, OPHUNJI and KOOTCH: |
The flucking madness of life |
Singing alone in the trees |
Dodging the hornets and bees |
Govin is happy to be flying and free. |
He remembers a melody that a critter once |
sang to him via telepathy |
GOVIN: |
What can I do with this little car tune |
Offered to me by a helpful raccoon? |
BARNO (looking frantically for some important paperwork he’s misplaced): |
How can I find everything that I feel, oh to help the people help me help |
Ophunji kneel, oh |
BEDELIA (a Quiet Child, steering the QC yacht): |
Our cause is a flower blooming from a tiny seal |
MORE QUIET CHILDREN: |
And the world will see it grow |
They will know what they should know, oh |
BARNO: |
I musta put it away, I musta put it away |
I musta locked it in the bank for another day |
MORE QUIET CHILDREN: |
Yes, the world will see it grow and grow and, and… |
GOD (encouraging Scambot): |
What you are |
Is a part |
Of everything you’re doing |
You’re a star |
We’re the car |
Grab ahold and vroom |
SCAMBOT (to the voices in his head which he has not yet identified as those of |
God): |
Who you are? |
I’m a star? |
I’m a rag, I’m ruin |
OPHUNJI: |
I don’t know |
Where we’re goin' and I feel that I’m not at the wheel anymore |
KOOTCH (loathing himself in his bunk): |
All this jerkin' off I been doin' |
Had led us down the road of ruin |
(I'm sorry, Ian) |
The mediocracy boned and leeched me — woe! |
But there’s a lesson if I let it teach me |
This isn’t justice, it’s true |
This is What Not To Do |
Guitar! |
He tries to distract himself with an imaginary guitar solo, but fails as it |
turns into a brief, twisted ensemble statement |
But every message |
In every song and film |
And book and sculpture |
Or speech or painting |
Aura, play or sermon |
Or series and skit |
Psalm and dance |
Zen garden or mosaic in space |
Has brought me to this place: |
A puking, crying face |
GOVIN (still flyin'): |
What can I do with this little car tune |
Offered to me by the helpful raccoon? |
GOD: |
Think it in D |
Reverently |
There’s a idea that’s appealing to Me |
GOVIN: |
What will we do when we get to the yacht? |
Is what they’re needing a thing that I’ve got? |
GOD: |
You know your heart |
You know you’re strong |
You know what’s wrong |
Simultaneously: |
Ophunji and Scambot fly haphazardly; |
Govin smoothly cuts through the air currents and grins; |
Bedelia navigates through some rough waters, while Kootch gobbles Dramamine and |
sobs; |
And God claps their hands and dances, delighted by all of the above as they |
watch the livestream |
Meanwhile, Corporal Quaigo’s men arm themselves for the upcoming battle with |
The Quiet Children |
QUAIGO’S MEN: |
Deadly confrontation is fun to eat |
Dehumanisation just can’t be beat |
Self-determination's what we mistreat |
Ami is in the bunk above Kootch’s, and can’t get any sleep for his noisy |
self-loathing |
AMI: |
Knock yer grousin' on the head, boy |
Knock it on the head |
Leave your nightmares in the bed, boy |
KOOTCH: |
I’m feeling the strain |
I’m a boy in pain |
AMI: |
Fear don’t feel its soul |
Near the wolfpack pole |
Sacred dancing clown |
We can take him down! |
Break the nutshell crown! |
Sing aaaaaaoooooooeeeeeee — |
She hands Kootch a copy of the Bhagavad Gita for inspiration |
Take this! |
BARNO (coming across a vital-looking document in the media lab): |
What’s THAT?! |
OPHUNJI (startled by a bat, cutting him off in mid-air): |
A flucking BAT! |
GOD (enjoying the close call with the bat): |
Oh joy! |
KOOTCH (still awash in self-pity in his bunk): |
Poor boy |
CORPORAL QUAIGO (on a aircraft carrier addressing his men): |
DEPLOY… Ten hut! |
QUAIGO’S MEN (suddenly hit by something from above): |
Wait, WHAT? |
SURVEILLANCE SEAGULLS (soaring above Quaigo’s men and bombing them, |
as they sing the originating location of the offending substance): |
Our butt! |
THE QUIET CHILDREN (heads touching in a circle on their yacht): |
Sing OM… |
WHITE-COATED TECHNICIANS (testing a sample of seawater, collected from where |
Ophunji first captured Scambot): |
Black foam? |
JIMMY GARRISON, HUGH HOPPER, AND JACO PASTORIUS (arriving back in paradise |
after a gig in a Mr. Pibb machine in Flagstaff): |
We’re home |
MS. |
LORING (shaking her head at the piles of detritus in Ophunji’s office, |
and at the life she’s arrived at — serving the whims of this dangerous, |
oafish nicompoop): |
Why me? |
WRANGTHORN (quivering with excitement, watching Ophunji and Scambot whoosh |
through the sky): |
Fly free |
SCAMBOT (missing his old cat buddy): |
My Chee… |
ENTIRE CAST (responding to an unasked, but obvious question): |
Why not? |
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh |
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh |
AAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHH |
In an alternate universe… |
There is a dim, unfurnished room with billowing white curtains. |
Outside, |
shifting colors undulate in the atmosphere |
Blenda Ophunji, Boleous’s late mother, walks into the room and sings. |
Her voice undulates in the atmosphere as well |
BLENDA: |
«Later. |
Much later,» they said… |
Those were pretty much the last words I heard, and I’m not sure who said them |
That’s when I saw the aliens |
Rolling down the alley at a thousand miles an hour |
«Trying too hard makes you a creep…» |
No! |
It was actually «Effort makes you a creepo.» |
(I don’t know who said that either…) |
Words stream out simultaneously from three unknown voices in various parts of |
the room: «These are nuts, not… vitamins…» «That's some slammin' |
perceptivity, Felix…» «Why is it so DARK in here? |
My name is not Felix… |
«Blenda ignores them and continues |
It was one year after the Summer Of Love |
My faith was shaken, and shaking more |
All systems and all subjects had failed me |
Spiritually, things were seesawing |
Nothing about any of it was unique |
On I went. |
Trying, trying |
I felt weird |
But something was happening, and I could tell it was OK, even with the aliens |
only a few inches away |
That part was weird too |
But I really finally could close my eyes, real tight and look way up hard into |
my cranium, feel it and do it for real, rise up off the ground and relax those |
shoulders and breath deep and other the city you go |
Meanwhile… |
Ophunji and Scambot come in for a rough landing on DaDunDa, both of them |
bouncing off of trees and things, sustaining various comedy injuries |
Wrangthorn makes himself corporeal and appears before them, revealing himself |
as Ophunji’s evil God/benefactor/puppeteer. |
He has to help them find the Quiet |
Children’s underground media lab before the QC’s yacht arrives |
WRANGTHORN: |
Hey man |
Your evil God’s here, now |
Thought it was time to face-to-face it, now |
And sing it like it’s a montage from an '80s teen flick: |
Hey man |
Your time to shine is now |
Don’t need no evil god to show you how |
Aaaaaaahhhh… |
Hey Oaf! |
Y’think your life is odd… |
OPHUNJI: |
I’d rather you not call me that, my God… |
WRANGTHORN: |
Aw, toughen up |
You need thick skin to take this job on, buddy |
WRANGTHORN AND OPHUNJI: |
Now we’ll find |
The QC mine |
OPHUNJI: |
Tell me one thing |
Was I ever in the running? |
Or was I just a fun thing? |
A puppet for your whim? |
Way I was with him? |
WRANGTHORN: |
Man, you’re super tiresome |
But now I’ll let you spy something |
Behind the door… |
На деревьях(перевод) |
СКАМБОТ, ОПХУНДЖИ и КУЧ: |
Сумасшедшее безумие жизни |
Пение в одиночестве на деревьях |
Уклонение от шершней и пчел |
Говин счастлив летать и быть свободным. |
Он помнит мелодию, которую когда-то |
пел ему через телепатию |
ГОВИН: |
Что я могу сделать с этой маленькой автомобильной мелодией |
Предложил мне услужливый енот? |
БАРНО (лихорадочно ищет какие-то важные бумаги, которые потерял): |
Как я могу найти все, что я чувствую, о, чтобы помочь людям, помогите мне, помогите |
Офунджи встань на колени, о |
БЕДЕЛИЯ (Тихий ребенок, управляющий яхтой QC): |
Наше дело - цветок, распустившийся из крошечного тюленя |
БОЛЕЕ СПОКОЙНЫЕ ДЕТИ: |
И мир увидит, как он растет |
Они будут знать то, что должны знать, о |
БАРНО: |
Я должен убрать это, я должен убрать это |
Я должен запереть его в банке еще на один день |
БОЛЕЕ СПОКОЙНЫЕ ДЕТИ: |
Да, мир увидит, как он растет и растет, и, и… |
БОГ (подбадривая Скамбота): |
Что ты есть |
Является частью |
Из всего, что вы делаете |
Ты звезда |
Мы машина |
Хватай и врум |
СКАМБО (на голоса в голове, которые он еще не опознал как голоса |
Бог): |
Кто ты? |
Я звезда? |
Я тряпка, я разоряюсь |
ОФУНДЖИ: |
Я не знаю |
Куда мы идем, и я чувствую, что больше не за рулем |
КУЧ (ненавидя себя на своей койке): |
Все это дерьмо, которое я делал |
Вел нас по дороге разорения |
(извини, Ян) |
Посредственность высосала меня и напоила — горе! |
Но есть урок, если я позволю ему научить меня |
Это не справедливость, это правда |
Это что не делать |
Гитара! |
Он пытается отвлечь себя воображаемым гитарным соло, но ему это не удается. |
превращается в короткое, запутанное заявление ансамбля |
Но каждое сообщение |
В каждой песне и фильме |
И книга и скульптура |
Или речь или живопись |
Аура, игра или проповедь |
Или сериал и пародия |
Псалом и танец |
Дзен-сад или мозаика в космосе |
Привел меня в это место: |
Рвота, плачущее лицо |
ГОВИН (все еще летит): |
Что я могу сделать с этой маленькой автомобильной мелодией |
Предложил мне услужливый енот? |
БОГ: |
Подумай на D |
благоговейно |
Есть идея, которая мне нравится |
ГОВИН: |
Что мы будем делать, когда доберемся до яхты? |
То, что им нужно, это то, что есть у меня? |
БОГ: |
Вы знаете свое сердце |
Ты знаешь, что ты сильный |
Вы знаете, что не так |
Одновременно: |
Офунджи и Скамбот летают как попало; |
Говин плавно разрезает воздушные потоки и ухмыляется; |
Беделия плывет по бурным водам, а Кутч поглощает Драмину и |
рыдает; |
И Бог хлопает им в ладоши и танцует, восхищенный всем вышеперечисленным, когда они |
смотреть прямую трансляцию |
Тем временем люди капрала Куайго вооружаются для предстоящей битвы с |
Тихие дети |
МУЖЧИНЫ КВАЙГО: |
Смертельное противостояние весело есть |
Дегуманизацию просто невозможно победить |
Мы плохо обращаемся с самоопределением |
Ами лежит на койке над койкой Куча и не может заснуть из-за его шумного |
ненавидящий себя |
АМИ: |
Стукни себя по голове, мальчик |
Постучите по голове |
Оставь свои кошмары в постели, мальчик |
КУЧ: |
Я чувствую напряжение |
Я мальчик в боли |
АМИ: |
Страх не чувствует его души |
Рядом с полюсом волчьей стаи |
Священный танцующий клоун |
Мы можем снять его! |
Сломай корону из ореховой скорлупы! |
Пой аааааааааааааааааа — |
Она дает Кутчу копию Бхагавад-гиты для вдохновения. |
Возьми это! |
БАРНО (натыкаясь на жизненно важный документ в медиалаборатории): |
Это что?! |
ОПХУНДЖИ (испуганный летучей мышью, подрезавшей его в воздухе): |
Неверная летучая мышь! |
БОГ (наслаждаясь ближним боем с битой): |
О радость! |
КУЧ (все еще жалея себя на своей койке): |
Бедный мальчик |
КАПОРАЛ КВАЙГО (на авианосце, обращаясь к своим людям): |
РАЗВЕРНУТЬ… Десять хижин! |
МУЖЧИНЫ КВАЙГО (внезапно пораженные чем-то сверху): |
Чего ждать? |
НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЕ ЧАЙКИ (парят над людьми Куайго и бомбят их, |
когда они поют место происхождения оскорбительного вещества): |
Наша попка! |
ТИХИЕ ДЕТИ (соприкасаются головами по кругу на своей яхте): |
Пой ОМ… |
ТЕХНИКИ В БЕЛОМ ПОЛОЖЕНИИ (испытывают образец морской воды, |
Ophunji впервые поймал Scambot): |
Черная пена? |
ДЖИММИ ГАРРИСОН, ХЬЮ ХОППЕР И ДЖАКО ПАСТОРИУС (возвращение в рай) |
после концерта в автомате мистера Пибба во Флагстаффе): |
мы дома |
РС. |
ЛОРИНГ (качая головой, глядя на груды мусора в кабинете Опхунджи, |
и при жизни, к которой она пришла — служа прихотям этой опасной, |
придурковатый никомпуп): |
Почему я? |
РЭНГТОРН (дрожа от волнения, наблюдая, как Офунджи и Скамбот свистят |
по небу): |
Летать свободно |
СКАМБОТ (тоскует по своему старому приятелю-коту): |
Моя Чи… |
ВЕСЬ АКТЕР (отвечая на незаданный, но очевидный вопрос): |
Почему бы и нет? |
Ахххххххххххххххххх |
Аххххххххххххххххххххх |
ААААААААААААААААА |
В альтернативной вселенной… |
Тусклая, немеблированная комната с развевающимися белыми занавесками. |
Снаружи, |
меняющиеся цвета колеблются в атмосфере |
Бленда Офунджи, покойная мать Болеуса, входит в комнату и поет. |
Ее голос также колеблется в атмосфере |
БЛЕНДЫ: |
"Потом. |
Гораздо позже», — сказали они… |
Это были почти последние слова, которые я услышал, и я не уверен, кто их сказал. |
Вот когда я увидел инопланетян |
Катится по аллее со скоростью тысяча миль в час |
«Слишком стараться делает тебя мерзавцем…» |
Нет! |
На самом деле это было «Усилие делает вас крипо». |
(Я тоже не знаю, кто это сказал…) |
Слова льются одновременно тремя неизвестными голосами в разных частях |
комнате: «Это орехи, а не… витамины…» |
проницательность, Феликс…» «Почему здесь так ТЕМНО? |
Меня зовут не Феликс… |
«Бленда игнорирует их и продолжает |
Прошел год после Лета Любви |
Моя вера пошатнулась, и пошатнулась еще больше |
Все системы и все предметы подвели меня |
В духовном плане дела пошли на лад |
Ни в одном из них не было уникального |
Я пошел. |
Пытаюсь, пытаюсь |
я чувствовал себя странно |
Но что-то происходило, и я мог сказать, что все в порядке, даже с инопланетянами. |
всего в нескольких дюймах |
Эта часть тоже была странной |
Но я действительно, наконец, смог закрыть глаза, очень крепко и пристально посмотреть в |
мой череп, почувствуй это и сделай это по-настоящему, поднимись с земли и расслабь те |
плечи и глубокое дыхание и другой город, куда ты идешь |
Тем временем… |
Ophunji и Scambot совершают грубую посадку на DaDunDa, оба |
отскакивая от деревьев и предметов, получая различные комедийные травмы |
Рэнгторн становится телесным и появляется перед ними, открывая себя |
как злой Бог/благодетель/кукловод Опхунджи. |
Он должен помочь им найти Тихого |
Детская подземная медиалаборатория до прибытия яхты QC |
ВРАНГТОРН: |
Эй человек |
Твой злой Бог здесь, сейчас |
Думал, что пришло время встретиться с этим лицом к лицу, теперь |
И пойте так, как будто это монтаж из подросткового фильма 80-х: |
Эй человек |
Ваше время сиять сейчас |
Не нужно никакого злого бога, чтобы показать вам, как |
Ааааааааааа… |
Привет Оуф! |
Ты думаешь, что твоя жизнь странная… |
ОФУНДЖИ: |
Лучше бы ты меня так не называл, Боже мой... |
ВРАНГТОРН: |
Ой, покрепче |
Тебе нужна толстая кожа, чтобы взяться за эту работу, приятель. |
РЭНГТОРН И ОФУНДЖИ: |
Сейчас мы найдем |
Шахта контроля качества |
ОФУНДЖИ: |
Скажи мне одну вещь |
Был ли я когда-нибудь в бегах? |
Или я просто развлекался? |
Кукла для твоей прихоти? |
Как я был с ним? |
ВРАНГТОРН: |
Чувак, ты супер утомительный |
Но теперь я позволю тебе кое-что подсмотреть |
За дверью… |