| ¿Quien dijo miedo?
| Кто сказал страх?
|
| Sharlene
| Шарлин
|
| ¿Quien dijo miedo?
| Кто сказал страх?
|
| Mike Bahía
| Майк Бэй
|
| Junto a ti, se van mis dudas
| С тобой уходят мои сомнения
|
| En nuestra ecuación, todo suma
| В нашем уравнении все складывается
|
| Me haces sentir como ninguna
| ты заставляешь меня чувствовать себя никем
|
| Yo te causo una vaina loca como Ozuna
| Я вызываю у тебя сумасшедшую стручку, как Озуна
|
| Si tu quieres, yo quiero, contigo me enredo
| Хочешь, хочу, с тобой запутаюсь
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| oh
| ой
|
| Cuando estamos sin ropa saca buenas notas
| Когда мы без одежды, он получает хорошие оценки
|
| Y pa' que repitas te repruebo
| И чтобы ты повторил, я подвожу тебя
|
| Yo no me muevo de aquí, contigo me quedó
| Я не ухожу отсюда, с тобой я остался
|
| Si tuviera que elegir, te elijo de nuevo
| Если бы мне пришлось выбирать, я бы снова выбрал тебя
|
| Confieso no lo esperé, de ti yo me enamoré
| Признаюсь, я не ожидал, я влюбился в тебя
|
| Si tuviera que elegir, te elijo de nuevo
| Если бы мне пришлось выбирать, я бы снова выбрал тебя
|
| Nadie como tu, nadie que me sube así
| Никто, как ты, никто, кто меня так воспитывает
|
| Tu me encantas para mi
| Ты любишь меня
|
| Hace algunos días que te conocí
| Я встретил тебя несколько дней назад
|
| Y pareces mas feliz
| и ты выглядишь счастливее
|
| Déjame saber, si esta noche tu te quedas sola
| Дай мне знать, если сегодня ты останешься один
|
| Como la ultima vez que la cama andaba sola
| Как в последний раз, когда кровать была одна
|
| Ven Préndeme, Ven Préndeme
| Давай, заводи меня, давай, заводи меня.
|
| Vámonos de viaje, llévame
| Пойдем в путешествие, возьми меня
|
| Ven Pégate, Ven Pégate
| Давай ударь, давай ударь
|
| Agárrate, Agárrame (Dale)
| Держись, держись за меня (Дай это)
|
| Yo no me muevo de aquí, contigo me quedó
| Я не ухожу отсюда, с тобой я остался
|
| Si tuviera que elegir, te elijo de nuevo
| Если бы мне пришлось выбирать, я бы снова выбрал тебя
|
| Confieso no lo esperé, de ti yo me enamoré
| Признаюсь, я не ожидал, я влюбился в тебя
|
| Si tuviera que elegir, se que contigo me quedo (Yeh)
| Если бы мне пришлось выбирать, я знаю, что останусь с тобой (Да)
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| ¿Quien dijo miedo?
| Кто сказал страх?
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| ¿Quien dijo miedo?
| Кто сказал страх?
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| ¿Quien dijo miedo?
| Кто сказал страх?
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| oh oh
| ой ой
|
| Contigo voy a todas, sin paracaídas
| С тобой я иду ко всем, без парашюта
|
| Me siento como gata, tengo siete vidas
| Я чувствую себя кошкой, у меня девять жизней
|
| Yo estaba tranca', me buscaste la salida
| Я застрял, ты искал выход
|
| Me diste gasolina pa' que siga
| Ты дал мне бензин, чтобы я мог продолжать
|
| Si tu quieres, yo quiero, contigo me enredo
| Хочешь, хочу, с тобой запутаюсь
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| oh
| ой
|
| Si te quitas la ropa te doy buena nota
| Если ты снимешь одежду, я поставлю тебе хорошую оценку
|
| Pa' lante que vamos sin miedo
| Pa' lante, что мы идем без страха
|
| Yo no me muevo de aquí, contigo me quedó
| Я не ухожу отсюда, с тобой я остался
|
| Si tuviera que elegir, te elijo de nuevo
| Если бы мне пришлось выбирать, я бы снова выбрал тебя
|
| Confieso no lo espere, de ti yo me enamoré
| Признаюсь, я не ожидал, я влюбился в тебя
|
| Si tuviera que elegir, te elijo de nuevo
| Если бы мне пришлось выбирать, я бы снова выбрал тебя
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| ¿Quien dijo miedo?
| Кто сказал страх?
|
| Tu no tienes miedo yo no tengo miedo
| Ты не боишься, я не боюсь
|
| ¿Quien dijo miedo? | Кто сказал страх? |
| ¿Quien dijo miedo?
| Кто сказал страх?
|
| Oh oh
| ой ой
|
| Yo soy Sharlene (Oh)
| Я Шарлин (О)
|
| Mike Bahía (Yep)
| Майк Баия (Да)
|
| Confieso no lo esperé
| признаюсь не ожидал
|
| Esperé | Ждать |