| Soy como un velero y puedo avanzar contigo porque eres como la brisa
| Я как парусник, и я могу двигаться вперед с тобой, потому что ты как ветерок
|
| Si me llevo tu sonrisa dónde quiera no me hará falta una visa
| Если я возьму твою улыбку, куда захочу, мне не понадобится виза.
|
| Si es contigo quiero naufragar, flotando pero sin mojarme
| Если это с тобой, я хочу потерпеть кораблекрушение, плавать, но не промокнуть
|
| Me hace bien si eres mi capitán navegando se siente volar
| Мне хорошо, если ты мой капитан, плывущий под парусом, это похоже на полет
|
| Contigo es como en el mar
| С тобой как в море
|
| Con tanta paz que me das
| С таким миром, который ты мне даешь
|
| Nadie lo entiende navegando así se siente volar
| Никто не понимает, что такое плавание похоже на полет
|
| Contigo es como naufragar
| С тобой это как кораблекрушение
|
| Sin intención de regresar
| нет намерения возвращаться
|
| Nadie lo entiende navegando así se siente volar
| Никто не понимает, что такое плавание похоже на полет
|
| Woh oh oh
| воах ах ах
|
| No no no no nou
| нет нет нет нет ноу
|
| Navegando así se siente
| Парусный спорт, как это чувствует
|
| Cómo en el cielo
| Как в небе
|
| Veo como las nubes van con tu cabello
| Я вижу, как облака идут с твоими волосами
|
| En la misma dirección que va nuestro velero
| В том же направлении, что и наш парусник
|
| De enero a enero viajando junticos eso es lo mejor
| С января по январь путешествуем вместе, это лучше всего
|
| Si solo es con tu calor
| Если только с твоей теплотой
|
| Tú mi rayito de sol
| Ты мой лучик солнца
|
| Con una cervecita
| с пивом
|
| Que nos refrescará la sombrillita
| Что маленький зонтик освежит нас
|
| Contigo es como en el mar
| С тобой как в море
|
| Con tanta paz que me das
| С таким миром, который ты мне даешь
|
| Nadie lo entiende navegando así se siente volar
| Никто не понимает, что такое плавание похоже на полет
|
| Contigo es como naufragar
| С тобой это как кораблекрушение
|
| Sin intención de regresar
| нет намерения возвращаться
|
| Nadie lo entiende navegando así se siente, volar
| Никто этого не понимает, парусный спорт - это то, каково это, летать
|
| Navegando así se siente volar
| Такое плавание похоже на полет
|
| Nara, na nara, na nara, na nara
| Нара, на нара, на нара, на нара
|
| Na nara, na nara, na nara, na nara
| На нара, на нара, на нара, на нара
|
| Yeh, oh
| да о
|
| Navegando así se siente volar | Такое плавание похоже на полет |