| Si me tenías
| Если бы ты меня
|
| Por qué cruzaste la frontera de otro cuerpo
| Зачем ты перешел границу другого тела
|
| Por qué saltaste hacia el abismo de otros besos
| Зачем ты прыгнул в бездну чужих поцелуев
|
| Si me tenías
| Если бы ты меня
|
| Cada mañana en el reflejo de mis sueños
| Каждое утро в отражении моих снов
|
| Si me tenías
| Если бы ты меня
|
| Por qué cambiaste nuestro amor por un antojo
| Почему ты променял нашу любовь на тягу
|
| Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
| И ты раздевал свою скромность перед чужими глазами
|
| Si me tenías
| Если бы ты меня
|
| Por qué perdiste el equilibrio y te alejaste de mi vida…
| Почему ты потерял равновесие и ушел из моей жизни...
|
| Ya no te extraño cuando canto tu canción
| Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню
|
| No me hace falta tu deseo en aquí en mi cama
| Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
|
| Quisiera verte una vez más
| Я хотел бы увидеть тебя еще раз
|
| Para decirte, que un «todavía», no tiene caso
| Чтобы сказать вам, что «все еще» не имеет смысла
|
| Si me tenías
| Если бы ты меня
|
| Muy buena suerte
| очень удачи
|
| Yo te deseo un paraíso de mentiras
| Я желаю тебе рая лжи
|
| Un universo con estrellas que no brillan
| Вселенная со звездами, которые не сияют
|
| Yo te quería
| я любил тебя
|
| Y me obligaste renunciar a la mitad de mi alegría
| И ты заставил меня отказаться от половины моей радости
|
| Ya no te extraño cuando canto tu canción
| Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню
|
| No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
| Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
|
| Quisiera verte una vez más
| Я хотел бы увидеть тебя еще раз
|
| Para decirte, que un «todavía», no tiene caso
| Чтобы сказать вам, что «все еще» не имеет смысла
|
| Si me tenías…
| Если бы у тебя был я…
|
| Un día entenderás que fue un error
| Однажды ты поймешь, что это была ошибка
|
| Cambiar la realidad por fantasía
| Меняй реальность на фантазию
|
| Ya no te extraño cuando canto tu canción
| Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню
|
| No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
| Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
|
| Quisiera verte una vez más
| Я хотел бы увидеть тебя еще раз
|
| Para decirte, que un «todavía», no tiene caso
| Чтобы сказать вам, что «все еще» не имеет смысла
|
| Si me tenías | Если бы ты меня |