| tierra firme,
| материк,
|
| nada que dudar
| нечего сомневаться
|
| aunque te digan acabado
| даже если они говорят, что вы закончили
|
| no hagas caso no sigue adelante
| не обращай внимания не продолжай
|
| nadie ira por ty uno entre mil yo ganare
| никто не пойдет за тобой и один из тысячи я выиграю
|
| que cuesta arriba la partiiidaaa
| что игра идет в гору
|
| el juego de la vida
| игра жизни
|
| el pasado no podra volver a ser igual
| прошлое никогда не будет прежним
|
| y quisas asi es mejor yo no lo se si jamas creiste en mi tienes que cambiar de idea
| И, может быть, так будет лучше, я не знаю, если ты никогда не верил в меня, ты должен передумать
|
| la vida es como la marea
| жизнь похожа на прилив
|
| en dique seco en altamaaaar
| в сухом доке в альтамааааре
|
| va y viene sin parar
| приходит и уходит без остановки
|
| aunque ise trampa mi labor es ser
| хотя это обман моя работа должна быть
|
| en esta noche e decidido abrir el corazon
| Сегодня я решил открыть свое сердце
|
| lo pierdo todo y vuelvo a comensar
| Я теряю все и начинаю сначала
|
| uno entre mil yo ganare
| один из тысячи я выиграю
|
| que cuesta arriba la partida
| игра идет в гору
|
| el juego de la vida
| игра жизни
|
| tu no acabas de entender
| ты не совсем понимаешь
|
| esta musica ligera
| эта легкая музыка
|
| que llena de felicidad
| что наполняет счастьем
|
| las grises tardes de tormenta
| серые грозовые дни
|
| grito al aire mi cancion
| Я кричу свою песню в воздух
|
| jamas por pedir ayuda
| никогда не просить о помощи
|
| y menos a ty que a ninguuuna
| и меньше к ти, чем ни к чему
|
| sigo guardando mi secreto
| Я все еще храню свой секрет
|
| tu sorda, yo cantando
| ты глухой, я пою
|
| si estas en tierra no hagas caso no aunque te digan fracasado sigue sin valer
| если ты на земле не обращай внимания нет даже если тебе скажут что ты провалился это все равно бесполезно
|
| hasta que suene la campana creeeeee.
| пока не прозвенит звонок криииии.
|
| uno entre mil yo triunfare
| один из тысячи у меня получится
|
| que cuesta arriba la partida
| игра идет в гору
|
| el juego de la vida
| игра жизни
|
| de esta vidaaa
| этой жизни
|
| uno entre mil yo triunfare.
| Один из тысячи я одержу победу.
|
| (Gracias a daniel contreras por esta letra) | (Спасибо Даниэлю Контрерасу за эти тексты) |