| He vuelto a esperarte y ya no pasa nada
| Я снова ждал тебя, и ничего не происходит
|
| Como que mis ganas ahora están en calma
| Как будто мое желание сейчас спокойно
|
| Has dejado un sitio para mi venganza
| Ты оставил место для моей мести
|
| Duermo sólo y pienso
| Я сплю один и думаю
|
| Que he vuelto a ser el mismo que se aburre
| Что я снова стал тем, кому скучно
|
| El que se sorprende cuando te descubre
| Тот, кто удивляется, когда обнаруживает тебя
|
| Con las manos llenas de temor y ardiendo
| С руками, полными страха и горения
|
| Vuelvo a ti corriendo
| Я возвращаюсь к тебе бегом
|
| Cuando regrese el viento y traiga la fragancia
| Когда ветер возвращается и приносит аромат
|
| Cuando mire todo y se parezca a nada
| Когда ты смотришь на все, и кажется, что ничего
|
| Nada como antes nada cambia nada
| Ничего подобного раньше ничего не меняет ничего
|
| Nada cambia nadaaaa…
| Ничего ничего не меняет...
|
| Y ahora que estás aquí
| И теперь, когда ты здесь
|
| Lamento decirte que cuando te fuiste
| Мне жаль говорить вам, что когда вы ушли
|
| Las cosas cambiaron
| Времена изменились
|
| Vendí tu recuerdo y compré otro deseo
| Я продал твою память и купил другое желание
|
| Lamento contarte que cuando escapaste
| Мне жаль говорить вам, что когда вы убежали
|
| Me he tomado la molestia
| я взял на себя труд
|
| De saber cuanto te cuesta
| Чтобы знать, сколько это стоит вам
|
| Alquilarte mi amor
| арендовать тебе мою любовь
|
| Ponerle precio a tu deseo a tu sudor
| Ставя цену на свое желание на свой пот
|
| …uuuuhoooooono…
| …ууууууууууууу…
|
| He vuelto a ser el mismo que se aburre
| Я снова стал тем, кому скучно
|
| El que se sorprende cuando te descubre
| Тот, кто удивляется, когда обнаруживает тебя
|
| Con las manos llenas de temor y ardiendo
| С руками, полными страха и горения
|
| Vuelvo a ti corriendo
| Я возвращаюсь к тебе бегом
|
| Cuando regrese el viento y traiga la fragancia
| Когда ветер возвращается и приносит аромат
|
| Cuando mire todo y se parezca a nada
| Когда ты смотришь на все, и кажется, что ничего
|
| Nada como antes nada cambia nada
| Ничего подобного раньше ничего не меняет ничего
|
| Nada cambia nada
| ничего ничего не меняет
|
| Lamento decirte
| Так жаль говорить вам
|
| Que cuando te fuiste
| что когда ты ушел
|
| Las cosas cambiaron
| Времена изменились
|
| Vendí tu recuerdo y compré otro deseo
| Я продал твою память и купил другое желание
|
| Lamento contarte
| извините, что говорю вам
|
| Que cuando escapaste
| что когда ты убежал
|
| Me he tomado la molestia
| я взял на себя труд
|
| De saber cuanto te cuesta
| Чтобы знать, сколько это стоит вам
|
| Alquilarte mi amor
| арендовать тебе мою любовь
|
| Ponerle precio a tu deseo a tu sudor…
| Назначив цену своему желанию, своему поту…
|
| Lamento contarte
| извините, что говорю вам
|
| Que cuando escapaste
| что когда ты убежал
|
| Me he tomado la molestia
| я взял на себя труд
|
| De saber cuanto te cuesta
| Чтобы знать, сколько это стоит вам
|
| Alquilarte mi amor
| арендовать тебе мою любовь
|
| Ponerle precio a tu deseo a tu sudor… | Назначив цену своему желанию, своему поту… |