| Aunque soy un pobre diablo
| Хотя я бедняга
|
| casi siempre digo la verdad
| Я почти всегда говорю правду
|
| como fuego abrasador
| как пылающий огонь
|
| siempre quise ser el que no soy
| Я всегда хотел быть тем, кем я не являюсь
|
| no transcurre el tiempo junto a ti
| время не проходит с тобой
|
| no existe el reloj
| нет часов
|
| no tiene sentido entre tú y yo.
| Это не имеет смысла между вами и мной.
|
| Aunque soy un pobre diablo
| Хотя я бедняга
|
| se despierta el día y echo a andar
| день просыпается и я начинаю ходить
|
| invencible de moral
| непобедимый в нравах
|
| que difícil es buscar la paz
| как трудно найти покой
|
| convivir venciendo a los demás
| сосуществовать, побеждая других
|
| nuestra sociedad
| наше общество
|
| es un buen proyecto para el mal.
| это хороший проект для зла.
|
| Dejo sangre en el papel
| Я оставляю кровь на бумаге
|
| y todo lo que escribo al día siguiente rompería
| и все, что я напишу на следующий день, сломается
|
| si no fuera porque creo en ti
| если бы не потому что я верю в тебя
|
| a pesar de todo tú me haces vivir
| несмотря ни на что ты заставляешь меня жить
|
| me haces escribir dejando el rastro de mi alma
| ты заставляешь меня писать оставляя след моей души
|
| y cada verso es un girón de piel
| и каждый стих слеза кожи
|
| soy un corazón tendido al sol.
| Я сердце, распростертое на солнце.
|
| Aunque soy un pobre diablo
| Хотя я бедняга
|
| sé dos o tres cosas nada más
| Я знаю две или три вещи больше ничего
|
| sé con quién no debo andar
| Я знаю, с кем мне не быть
|
| también se guardar fidelidad
| Я также знаю, как сохранить верность
|
| sé quien son amigos de verdad
| Я знаю, кто настоящие друзья
|
| sé bien donde están
| я знаю где они
|
| nunca piden nada y siempre dan
| они никогда ничего не просят и всегда дают
|
| Dejo sangre en el papel
| Я оставляю кровь на бумаге
|
| y todo lo que escribo al día siguiente rompería
| и все, что я напишу на следующий день, сломается
|
| si no fuera porque creo en ti
| если бы не потому что я верю в тебя
|
| a pesar de todo tú me haces vivir
| несмотря ни на что ты заставляешь меня жить
|
| me haces escribir dejando el rastro de mi alma
| ты заставляешь меня писать оставляя след моей души
|
| y cada verso es un girón de piel
| и каждый стих слеза кожи
|
| soy un corazón tendido al sol
| Я сердце, распростертое на солнце
|
| soy un corazón tendido al sol. | Я сердце, распростертое на солнце. |