Перевод текста песни Armas De Bolero - Miguel Rios

Armas De Bolero - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Armas De Bolero, исполнителя - Miguel Rios.
Дата выпуска: 27.02.2003
Язык песни: Испанский

Armas De Bolero

(оригинал)
Nos conocimos una noche sin luna,
los dos buscándonos entre la gente
perjudicados por la misma locura,
nadábamos contra corriente.
Aquella noche estaba en mi destino
que la fortuna se llevara mi suerte,
me susurraste, amo lo prohibido,
mi vida es un bolero pendiente.
No te creí,
tu carmín se convirtió en mi veneno,
tus piernas son el compás
que marca la línea del deseo.
Y es que no puedo vivir
sin la locura de esta dulce tortura
que es tenerte,
y es que me muero si pienso en
que algún día se acabe la agonía
de quererte.
Quiero seguir cumpliendo esta condena,
quiero que dure cien años y un día.
No puedo imaginarme sin cadenas,
atándome a la sombra de tu vida.
Quiero seguir viviendo de esta forma,
sentir que el vértigo me empapa el alma.
En este amor sin límite ni norma,
las leyes del bolero son tus armas.
No soy feliz
pero muerdo cuando no estás conmigo,
te odio y te deseo,
y cuando te extraño me maldigo.
Y es que no puedo vivir
sin la locura de esta dulce tortura
que es tenerte,
y es que me muero si pienso en
que algún día se acabe la agonía
de quererte.
No soy feliz
pero muerdo cuando no estás conmigo,
te odio y te deseo,
y cuando te extraño me maldigo.
Y es que no puedo vivir
sin la locura de esta dulce tortura
que es tenerte,
y es que me muero si pienso en
que algún día se acabe la agonía
de quererte,
de quererte.
(перевод)
Мы встретились одной безлунной ночью
мы вдвоем ищем друг друга среди людей
пострадал от того же безумия,
Мы плыли против течения.
В ту ночь я был в своей судьбе
пусть удача отнимет у меня удачу,
ты шептал мне, я люблю запретное,
моя жизнь - это незавершенное болеро.
я не поверил тебе
твоя помада стала моим ядом,
твои ноги - компас
что отмечает линию желания.
И я не могу жить
без безумия этой сладкой пытки
что значит иметь тебя,
и это то, что я умру, если подумаю о
что однажды агония закончится
любить тебя
Я хочу продолжать отбывать этот срок,
Я хочу, чтобы это длилось сто лет и один день.
Я не представляю себя без цепей,
связывая меня с тенью твоей жизни.
Я хочу продолжать жить так
чувствую, что головокружение пропитывает мою душу.
В этой любви без границ и норм,
законы болеро - ваше оружие.
Я несчастлив
Но я кусаюсь, когда ты не со мной
Я ненавижу тебя и хочу тебя,
и когда я скучаю по тебе, я проклинаю себя.
И я не могу жить
без безумия этой сладкой пытки
что значит иметь тебя,
и это то, что я умру, если подумаю о
что однажды агония закончится
любить тебя
Я несчастлив
Но я кусаюсь, когда ты не со мной
Я ненавижу тебя и хочу тебя,
и когда я скучаю по тебе, я проклинаю себя.
И я не могу жить
без безумия этой сладкой пытки
что значит иметь тебя,
и это то, что я умру, если подумаю о
что однажды агония закончится
любить тебя,
любить тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantares 2003
El Himno De La Alegria - Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 2005
Rock De La Cárcel 2005
Contra El Cristal 2005
Yo Sólo Soy Un Hombre 2005
No Voy En Tren 2003
La Balada De La Vida Feroz 2003
Agradecido [Directo Las Ventas] ft. Miguel Rios 2014
Ojos de gata ft. Miguel Rios 1999
Restos de stock 2008
Bajo la lluvia 2008
En el ángulo muerto 2008
Gran Vía 2008
Soy un Corazón Tendido al Sol ft. Victor Manuel 1999
Ojos de gata [Las Ventas 08] ft. Miguel Rios 2008
Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 1970
Himno A La Alegría ft. Miguel Rios 2009
Memorias de la carretera 2008
Maneras De Vivir 2010
Bienvenidos 2015

Тексты песен исполнителя: Miguel Rios

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
NO ME DEJES MAL 2024
Feed the Fire 2024
Start 2016
Everyday 2008
Dargın Bir Bahar 2020
Au Se Eu Tivesse 2019
Blood on the Leaves 2018
Remote Control pt 2 2021
Testemunha Ocular 2014
Una Poesia Anche Per Te (Life Goes On) 2017