Перевод текста песни Cantares - Miguel Rios

Cantares - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cantares , исполнителя -Miguel Rios
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.09.2003
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Cantares (оригинал)Cantares (перевод)
Todo pasa y todo queda Все бывает и все
Pero lo nuestro es pasar, Но нам предстоит пройти,
Pasar haciendo caminos, прокладывая пути,
Caminos sobre la mar. Дороги над морем.
Nunca persegui la gloria Я никогда не гнался за славой
Ni dejar en la memoria Ни оставить в памяти
De los hombres mi cancion; О мужчинах моя песня;
Yo amo los mundos sutiles, Я люблю тонкие миры,
Ingravidos y gentiles Невесомый и нежный
Como pompas de jabon. Как мыльная пена.
Me gusta verlos pintarse Мне нравится смотреть, как они рисуют себя
Se sol y grana, volar Будь солнцем и алым, лети
Bajo el cielo azul, temblar Под голубым небом дрожь
Subitamente y quebrarse… Вдруг и сорвется…
Nunca persegui la gloria. Я никогда не гнался за славой.
Caminante son tus huellas Уокер твои следы
El camino y nada mas; Дорога и ничего больше;
Caminante, no hay camino Уокер, это невозможно
Se hace camino al andar. Путь проложен ходьбой.
Al andar se hace camino При ходьбе путь прокладывается
Y al volver la vista atras И когда оглядываюсь назад
Se ve la senda que nunca Ты видишь путь, который никогда
Se ha de volver a pisar. Приходится снова наступать.
Caminante no hay camino Уокер нет пути
Sino estelas en la mar… Но просыпается в море…
Hace algun tiempo en ese lugar некоторое время назад в этом месте
Donde hoy los bosques se visten de espinos Где сегодня леса одеты в шипы
Se oyo la voz de un poeta gritar Слышен голос поэта, кричащего
«Caminante no hay camino, «Уокеру нет пути,
Se hace camino al andar…» Путь проложен ходьбой…»
Golpe a golpe, verso a verso… Удар за ударом, стих за стихом…
Murio el poeta lejos del hogar. Умер поэт вдали от дома.
Le cubre el polvo de un pais vecino. Пыль соседней страны покрывает его.
Al alejarse, le vieron llorar. Когда он ушел, они увидели, как он плачет.
«Caminante, no hay camino, "Уокер, пути нет,
Se hace camino al andar» Путь проложен ходьбой»
Golpe a golpe, verso a verso… Удар за ударом, стих за стихом…
Cuando el jilguero no puede cantar Когда зяблик не умеет петь
Cuando el poeta es un peregrino, Когда поэт странник,
Cuando de nada nos sirve rezar. Когда бесполезно молиться.
«Caminante, no hay camino, "Уокер, пути нет,
Se hace camino al andar…» Путь проложен ходьбой…»
Golpe a golpe, verso a versoУдар за ударом, стих за стихом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: