Перевод текста песни La Balada De La Vida Feroz - Miguel Rios

La Balada De La Vida Feroz - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Balada De La Vida Feroz , исполнителя -Miguel Rios
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.02.2003
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Balada De La Vida Feroz (оригинал)La Balada De La Vida Feroz (перевод)
La vida es tan feroz жизнь такая жестокая
que a veces puede dar miedo. что иногда может быть страшно.
Que dificil es distinguir как трудно отличить
entre lo blanco y lo negro, между белым и черным,
ponte un escudo de acero наденьте стальной щит
contra el desaliento против уныния
porque no habrá un tiempo mejor Потому что лучшего времени не будет
que aquel que llevamos puesto. чем тот, который мы носим.
No sé si habra algo peor Я не знаю, есть ли что-нибудь хуже
que malvivir sin un sueño, чем плохо жить без мечты,
algo que te pueda impedir что-то, что может остановить вас
beber tu propio veneno. выпей свой яд
En cada gramo de cielo В каждом грамме неба
hay medio de infierno есть середина ада
pero no existe mas edén но нет больше Эдема
que el que inventamos dentro. чем тот, который мы изобрели внутри.
No te rindas amor не отказывайся от любви
siembra estrellas en tu corazón. посеять звезды в своем сердце.
No te puedes rendir ты не можешь сдаться
que me espanta el futuro sin ti. что будущее пугает меня без тебя.
No todo esta mal Не все так плохо
hay gente que vive de pie. есть люди, которые живут на ногах.
No te rindas mujer не сдавайся женщина
cuelgate de mis hombros висеть на моих плечах
que va a anochecer. скоро стемнеет
Ponte un escudo de acero Наденьте стальной щит
contra el desaliento против уныния
porque no habrá un tiempo mejor Потому что лучшего времени не будет
que el que inventemos. чем тот, который мы изобретаем.
No te rindas amor не отказывайся от любви
siembra estrellas en tu corazón. посеять звезды в своем сердце.
No te puedes rendir ты не можешь сдаться
que me espanta el futuro sin ti. что будущее пугает меня без тебя.
No todo esta mal Не все так плохо
hay gente que vive de pie. есть люди, которые живут на ногах.
No te rindas mujer не сдавайся женщина
que juramos no retroceder. что мы поклялись не возвращаться.
No te rindas mujer не сдавайся женщина
cuelgate de mis hombros висеть на моих плечах
que va a anochecer.скоро стемнеет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: