Перевод текста песни La Balada De La Vida Feroz - Miguel Rios

La Balada De La Vida Feroz - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Balada De La Vida Feroz, исполнителя - Miguel Rios.
Дата выпуска: 27.02.2003
Язык песни: Испанский

La Balada De La Vida Feroz

(оригинал)
La vida es tan feroz
que a veces puede dar miedo.
Que dificil es distinguir
entre lo blanco y lo negro,
ponte un escudo de acero
contra el desaliento
porque no habrá un tiempo mejor
que aquel que llevamos puesto.
No sé si habra algo peor
que malvivir sin un sueño,
algo que te pueda impedir
beber tu propio veneno.
En cada gramo de cielo
hay medio de infierno
pero no existe mas edén
que el que inventamos dentro.
No te rindas amor
siembra estrellas en tu corazón.
No te puedes rendir
que me espanta el futuro sin ti.
No todo esta mal
hay gente que vive de pie.
No te rindas mujer
cuelgate de mis hombros
que va a anochecer.
Ponte un escudo de acero
contra el desaliento
porque no habrá un tiempo mejor
que el que inventemos.
No te rindas amor
siembra estrellas en tu corazón.
No te puedes rendir
que me espanta el futuro sin ti.
No todo esta mal
hay gente que vive de pie.
No te rindas mujer
que juramos no retroceder.
No te rindas mujer
cuelgate de mis hombros
que va a anochecer.
(перевод)
жизнь такая жестокая
что иногда может быть страшно.
как трудно отличить
между белым и черным,
наденьте стальной щит
против уныния
Потому что лучшего времени не будет
чем тот, который мы носим.
Я не знаю, есть ли что-нибудь хуже
чем плохо жить без мечты,
что-то, что может остановить вас
выпей свой яд
В каждом грамме неба
есть середина ада
но нет больше Эдема
чем тот, который мы изобрели внутри.
не отказывайся от любви
посеять звезды в своем сердце.
ты не можешь сдаться
что будущее пугает меня без тебя.
Не все так плохо
есть люди, которые живут на ногах.
не сдавайся женщина
висеть на моих плечах
скоро стемнеет
Наденьте стальной щит
против уныния
Потому что лучшего времени не будет
чем тот, который мы изобретаем.
не отказывайся от любви
посеять звезды в своем сердце.
ты не можешь сдаться
что будущее пугает меня без тебя.
Не все так плохо
есть люди, которые живут на ногах.
не сдавайся женщина
что мы поклялись не возвращаться.
не сдавайся женщина
висеть на моих плечах
скоро стемнеет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantares 2003
El Himno De La Alegria - Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 2005
Rock De La Cárcel 2005
Contra El Cristal 2005
Yo Sólo Soy Un Hombre 2005
No Voy En Tren 2003
Armas De Bolero 2003
Agradecido [Directo Las Ventas] ft. Miguel Rios 2014
Ojos de gata ft. Miguel Rios 1999
Restos de stock 2008
Bajo la lluvia 2008
En el ángulo muerto 2008
Gran Vía 2008
Soy un Corazón Tendido al Sol ft. Victor Manuel 1999
Ojos de gata [Las Ventas 08] ft. Miguel Rios 2008
Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 1970
Himno A La Alegría ft. Miguel Rios 2009
Memorias de la carretera 2008
Maneras De Vivir 2010
Bienvenidos 2015

Тексты песен исполнителя: Miguel Rios