Перевод текста песни Santiago De Chile - Miguel Rios

Santiago De Chile - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Santiago De Chile , исполнителя -Miguel Rios
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1983
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Santiago De Chile (оригинал)Santiago De Chile (перевод)
Allí amé a una mujer terrible Там я любил страшную женщину
Llorando por el humo siempre eterno Плачет о вечном дыме
Y aquella ciudad acorralada por símbolos de invierno И этот город, окруженный символами зимы
Allí aprendí a quitar con piel el frío Там я научился снимать холод кожей
Y allá todo mi cuerpo a la llovizna И там все мое тело в мороси
En manos de la niebla dura y blanca В руках жесткий белый туман
Por calles del enigma По улицам загадок
Eso no está muerto, no me lo mataron Это не мертвый, меня не убивали
Ni con la distancia no con el vil soldado Ни с расстоянием, ни с подлым солдатом
Eso no está muerto, no me lo mataron Это не мертвый, меня не убивали
Ni con la distancia no con el vil soldado Ни с расстоянием, ни с подлым солдатом
Allí entre los cerros tuve amigos Там среди холмов у меня были друзья
Que entre bombas de humo eran hermanos Что между дымовыми шашками они были братьями
Allí yo tuve más de cuatro cosas que Там у меня было более четырех вещей, которые
Siempre he deseado я всегда хотел
Allí nuestra canción se hizo pequeña Там наша песня стала маленькой
Entre la multitud desesperada Среди отчаянной толпы
Un poderoso canto de la tierra Могучая песня с земли
Era quien más cantaba Он был тем, кто пел больше всего
Eso no está muerto, no me lo mataron Это не мертвый, меня не убивали
Ni con la distancia no con el vil soldado Ни с расстоянием, ни с подлым солдатом
Eso no está muerto, no me lo mataron Это не мертвый, меня не убивали
Ni con la distancia no con el vil soldado Ни с расстоянием, ни с подлым солдатом
Hasta allí me siguió como una sombra Пока он не следовал за мной, как тень
El rostro del que ya no se veía Лица которого больше не видели
Y en el oído me susurró la muerte que ya aparecería А мне на ухо прошептала смерть, что бы уже явиться
Allí yo tuve un odio, una vergüenza Там у меня была ненависть, позор
Niños mendigos de la madrugada Дети-попрошайки рано утром
Y el deseo de cambiar cada cuerda por un saco de balas И желание обменять каждую струну на мешок пуль
Eso no está muerto, no me lo mataron Это не мертвый, меня не убивали
Ni con la distancia no con el vil soldado Ни с расстоянием, ни с подлым солдатом
Eso no está muerto, no me lo mataron Это не мертвый, меня не убивали
Ni con la distancia no con el vil soldadoНи с расстоянием, ни с подлым солдатом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: