| Come sing a song of joy for peace shall come, my brother
| Приходите петь песню радости, потому что мир придет, мой брат
|
| Sing, sing a song of joy for men shall love each other.
| Пой, пой песню радости, ибо люди будут любить друг друга.
|
| That day will dawn just as sure as hearts that are pure,
| Этот день наступит так же верно, как и чистые сердца,
|
| Are hearts set free. | Сердца освобождены. |
| No man must stand alone
| Ни один человек не должен оставаться в одиночестве
|
| With outstretched hand before him.
| С протянутой рукой перед собой.
|
| Reach out and take them in yours with love
| Протяни руку и прими их с любовью
|
| That endures forevermore. | Что длится вечно. |
| Then sing a song of joy
| Тогда спойте песню радости
|
| For love and understanding.
| За любовь и понимание.
|
| Come sing a song of joy of freedom tell the story.
| Приходите спеть песню о радости свободы, рассказать историю.
|
| Sing, sing a song of joy for mankind in his glory.
| Пойте, пойте песню радости для человечества во славе Его.
|
| One mighty voice that will bring a sound
| Один могучий голос, который принесет звук
|
| That will ring forevermore.
| Это будет звучать вечно.
|
| Then sing a song of joy for love and understanding.
| Затем спойте песню радости о любви и понимании.
|
| Come sing a song of joy of freedom tell the story.
| Приходите спеть песню о радости свободы, рассказать историю.
|
| Sing, sing a song of joy for mankind in his glory. | Пойте, пойте песню радости для человечества во славе Его. |