Перевод текста песни Libres (En Medio De La Noche) - Miguel Rios

Libres (En Medio De La Noche) - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Libres (En Medio De La Noche), исполнителя - Miguel Rios.
Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Испанский

Libres (En Medio De La Noche)

(оригинал)
En una pensión duermen sueños de terror los emigrantes
En la oscuridad, como ascuas de cristal, hay dos amantes
Llegaron del mar, empujados por el miedo y por el hambre
En el Maresme, de sol a sol, ilegales labran la tierra
Libres, en medio de la noche
No importa que nuestra piel tenga el color d la desgracia y el blues
Sremos libres en medio de la noche
No importa que esta ciudad nos mire mal
Cuando anochezca, mi amor, seremos libres
No tienen donde ir, no hay hogar al que volver, son dos apátridas
Había un país que alguien borró de la faz del planeta
Sin nada que perder que no hayan perdido ayer viviendo en África
Hacen el amor en una sórdida pensión como furtivos en el Paraíso
Libres, en medio de la noche
No importa que nuestra piel tenga el color de la desgracia y el blues
Seremos libres en medio de la noche
No importa que esta ciudad nos mire mal
Cuando anochezca, mi amor, seremos libres
Libres
Seremos libres, en medio de la noche
Libres, en medio de la noche
En medio de la noche seremos libres, en medio de la noche
Libres
(перевод)
В пансионате эмигранты спят страшными снами
В темноте, как стеклянные угольки, двое влюбленных
Они пришли с моря, движимые страхом и голодом
В Маресме от восхода до заката нелегалы ​​работают на земле.
Бесплатно, посреди ночи
Неважно, что наша кожа цвета несчастья и хандры
Мы будем свободны посреди ночи
Неважно, что этот город смотрит на нас плохо
Когда наступит ночь, любовь моя, мы будем свободны
Им некуда идти, некуда возвращаться, они два лица без гражданства
Была страна, которую кто-то стер с лица планеты
Им нечего терять, что они не потеряли вчера, живя в Африке
Они занимаются любовью в грязном пансионе, как браконьеры в раю.
Бесплатно, посреди ночи
Неважно, что наша кожа цвета несчастья и хандры
Мы будем свободны посреди ночи
Неважно, что этот город смотрит на нас плохо
Когда наступит ночь, любовь моя, мы будем свободны
свободно
Мы будем свободны посреди ночи
Бесплатно, посреди ночи
Среди ночи мы будем свободны, посреди ночи
свободно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantares 2003
El Himno De La Alegria - Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 2005
Rock De La Cárcel 2005
Contra El Cristal 2005
Yo Sólo Soy Un Hombre 2005
No Voy En Tren 2003
La Balada De La Vida Feroz 2003
Armas De Bolero 2003
Agradecido [Directo Las Ventas] ft. Miguel Rios 2014
Ojos de gata ft. Miguel Rios 1999
Restos de stock 2008
Bajo la lluvia 2008
En el ángulo muerto 2008
Gran Vía 2008
Soy un Corazón Tendido al Sol ft. Victor Manuel 1999
Ojos de gata [Las Ventas 08] ft. Miguel Rios 2008
Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 1970
Himno A La Alegría ft. Miguel Rios 2009
Memorias de la carretera 2008
Maneras De Vivir 2010

Тексты песен исполнителя: Miguel Rios