Перевод текста песни Homenaje A Miguel - Miguel Rios

Homenaje A Miguel - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homenaje A Miguel, исполнителя - Miguel Rios.
Дата выпуска: 31.12.1981
Язык песни: Английский

Homenaje A Miguel

(оригинал)
Miguel]
I wish I could paint our love
These moments in vibrant hues
Wordplay, turns into gun play
And gun play turns into pillow talk
And pillow talk turns into sweet dreams
Sweet dreams turns into coffee in the morning
We talk street art and sarcasm
Crass humor and high fashion
Peach color, moon glistens, the plot thickens
As we laugh over shotguns and tongue kisses
Bubble bath, Truth or Dare, and Would You Rather
A cold flame, the thrill of no shame
Drugs, sex, and polaroids
Pick a star in the sky
We could both say goodbye all night
I wish I could paint our love
These moments and vibrant hues
Wordplay, turns into gun play
And gun play turns into pillow talk
And pillow talk turns into sweet dreams
Sweet dreams turns into coffee in the morning
Coffee in the morning
I don’t wanna wake you
I just wanna watch you sleep
It’s the smell of your hair
And it’s the way that we feel
I’ve never felt comfortable like this
Old souls we found a new religion
Now I’m swimming in that sin, baptism
Peach colored skies we feel the sunrise
Two lost angels discover salvation
Don’t you wish we could run away now?
Yes, let’s
Drugs, sex, and polaroids
Pick a star in the sky
We could both say goodbye all night
I wish I could paint our love
These moments and vibrant hues
Wordplay, turns into gun play
And gun play turns into pillow talk
And pillow talk turns into sweet dreams
Sweet dreams turns into coffee in the morning
Coffee in the morning
I don’t wanna wake you
I just wanna watch you sleep
It’s the smell of your hair
And it’s the way that we feel
I’ve never felt comfortable like this
Wordplay, turns into gun play
And gun play turns into pillow talk
And pillow talk turns into sweet dreams
Sweet dreams turns into coffee in the morning
Coffee in the morning
I don’t wanna wake you
I just wanna watch you sleep
It’s the smell of your hair
And it’s the way that we feel
I’ve never felt comfortable like this
Old souls we found a new religion
Now I’m swimming in that sin, that’s baptism
Pick a star in the sky
We could both say goodbye
Old souls we found a new religion
Now I’m swimming in that sin, that’s baptism
Two lost angels discover salvation
Under glass pink skies watching the sunlight
(Fucking in the morning)
Pick a star in the sky
We could both say goodbye
(Fucking in the morning)
Pick a star in the sky
We could both say goodbye
(Fucking in the morning)
Old souls we found a new religion
Now I’m swimming in that sin, that’s baptism
(Fucking in the morning)
Pick a star in the sky
We could both say goodbye
(перевод)
Мигель]
Я хотел бы нарисовать нашу любовь
Эти моменты в ярких оттенках
Игра слов превращается в игру с оружием
И игра с оружием превращается в подушку
И разговоры на подушках превращаются в сладкие сны
Сладкие сны превращаются в кофе по утрам
Мы говорим об уличном искусстве и сарказме
Грубый юмор и высокая мода
Персиковый цвет, луна блестит, сюжет сгущается
Пока мы смеемся над дробовиками и поцелуями с языком
Жемчужная ванна, правда или действие и вы бы предпочли
Холодное пламя, трепет бесстыдства
Наркотики, секс и поляроиды
Выберите звезду на небе
Мы оба могли бы прощаться всю ночь
Я хотел бы нарисовать нашу любовь
Эти моменты и яркие оттенки
Игра слов превращается в игру с оружием
И игра с оружием превращается в подушку
И разговоры на подушках превращаются в сладкие сны
Сладкие сны превращаются в кофе по утрам
Кофе по утрам
я не хочу тебя будить
Я просто хочу посмотреть, как ты спишь
Это запах твоих волос
И это то, что мы чувствуем
Я никогда не чувствовал себя так комфортно
Старые души, мы нашли новую религию
Теперь я плаваю в этом грехе, крещении
Небо персикового цвета, мы чувствуем восход солнца
Два потерянных ангела находят спасение
Разве ты не хочешь, чтобы мы сбежали сейчас?
Да, давай
Наркотики, секс и поляроиды
Выберите звезду на небе
Мы оба могли бы прощаться всю ночь
Я хотел бы нарисовать нашу любовь
Эти моменты и яркие оттенки
Игра слов превращается в игру с оружием
И игра с оружием превращается в подушку
И разговоры на подушках превращаются в сладкие сны
Сладкие сны превращаются в кофе по утрам
Кофе по утрам
я не хочу тебя будить
Я просто хочу посмотреть, как ты спишь
Это запах твоих волос
И это то, что мы чувствуем
Я никогда не чувствовал себя так комфортно
Игра слов превращается в игру с оружием
И игра с оружием превращается в подушку
И разговоры на подушках превращаются в сладкие сны
Сладкие сны превращаются в кофе по утрам
Кофе по утрам
я не хочу тебя будить
Я просто хочу посмотреть, как ты спишь
Это запах твоих волос
И это то, что мы чувствуем
Я никогда не чувствовал себя так комфортно
Старые души, мы нашли новую религию
Теперь я плаваю в этом грехе, это крещение
Выберите звезду на небе
Мы оба могли бы попрощаться
Старые души, мы нашли новую религию
Теперь я плаваю в этом грехе, это крещение
Два потерянных ангела находят спасение
Под стеклянным розовым небом наблюдая за солнечным светом
(трахаться утром)
Выберите звезду на небе
Мы оба могли бы попрощаться
(трахаться утром)
Выберите звезду на небе
Мы оба могли бы попрощаться
(трахаться утром)
Старые души, мы нашли новую религию
Теперь я плаваю в этом грехе, это крещение
(трахаться утром)
Выберите звезду на небе
Мы оба могли бы попрощаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantares 2003
El Himno De La Alegria - Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 2005
Rock De La Cárcel 2005
Contra El Cristal 2005
Yo Sólo Soy Un Hombre 2005
No Voy En Tren 2003
La Balada De La Vida Feroz 2003
Armas De Bolero 2003
Agradecido [Directo Las Ventas] ft. Miguel Rios 2014
Ojos de gata ft. Miguel Rios 1999
Restos de stock 2008
Bajo la lluvia 2008
En el ángulo muerto 2008
Gran Vía 2008
Soy un Corazón Tendido al Sol ft. Victor Manuel 1999
Ojos de gata [Las Ventas 08] ft. Miguel Rios 2008
Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 1970
Himno A La Alegría ft. Miguel Rios 2009
Memorias de la carretera 2008
Maneras De Vivir 2010

Тексты песен исполнителя: Miguel Rios