Перевод текста песни El Ruido De Fondo - Miguel Rios

El Ruido De Fondo - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Ruido De Fondo, исполнителя - Miguel Rios.
Дата выпуска: 31.12.1985
Язык песни: Испанский

El Ruido De Fondo

(оригинал)
Hoy me levanto con la duda de ayer
Y estoy cansado de la misma canción
Mi cabeza da vueltas, necesito encontrar
Algo que me saque de la depresión
Oigo los gritos de mi vecina
Y los latidos de mi corazón
Siento zumbidos en los oídos
Interferencias en la emisión
¿Que ha sido eso que me ha sobresaltado?
Un giro del planeta sobre su eje oxidado
Huyo del vacío y me dedico a escuchar
Es el Ruido de Fondo que sinceramente hará esto
El Ruido de Fondo
El Ruido de Fondo
(El Ruido de Fondo)
Es el agua por la tubería
Son las ruedas de goma al pasar
La sirenas de la policía
Ese pájaro, motor, martillo, fijador
¿Que ha sido eso que me ha sobresaltado?
Un giro del planeta sobre su eje oxidado
Huyo del vacío y me dedico a escuchar
Es el Ruido de Fondo que sinceramente hará esto
(El Ruido de Fondo)
El Ruido de Palmas
(El Ruido de Fondo)
Del que ya nada espera
Del soldado en la trinchera
Fugitivo en la frontera
(Gracias por el Ruido de Fondo)
Gracias por el Ruido de Fondo
Gracias por el Ruido de Fondo
Gracias por un mundo sin dormir
(Gracias por un mundo sin dormir)
Gracias por el Ruido de Palmas
(Gracias por el Ruido de Fondo)
Gracias por el Ruido de Fondo
Hoy me levanto con la duda de ayer
Y estoy cansado de la misma canción
Gracias
(El Ruido de Fondo)
Mi cabeza da vueltas, necesito encontrar
Algo que me saque de la depresión
(El Ruido de Fondo)
(El Ruido de Fondo)
(перевод)
Сегодня я просыпаюсь со вчерашним сомнением
И я устал от одной и той же песни
У меня кружится голова, мне нужно найти
Что-то, что выведет меня из депрессии
Я слышу крики моего соседа
И удары моего сердца
я чувствую звон в ушах
Вещательные помехи
Что это меня поразило?
Вращение планеты на своей ржавой оси
Я бегу из пустоты и посвящаю себя слушанию
Честно говоря, это сделает фоновый шум.
Фоновый шум
Фоновый шум
(Фоновый шум)
Это вода по трубе
Это резиновые колеса при прохождении
Полицейские сирены
Эта птица, движитель, молоток, фиксатор
Что это меня поразило?
Вращение планеты на своей ржавой оси
Я бегу из пустоты и посвящаю себя слушанию
Честно говоря, это сделает фоновый шум.
(Фоновый шум)
Хлопающий звук
(Фоновый шум)
От кого ничего не ждет
Солдата в окопе
Беглец на границе
(Спасибо за фоновый шум)
Спасибо за фоновый шум
Спасибо за фоновый шум
Спасибо за мир без сна
(Спасибо за мир без сна)
Спасибо за аплодисменты
(Спасибо за фоновый шум)
Спасибо за фоновый шум
Сегодня я просыпаюсь со вчерашним сомнением
И я устал от одной и той же песни
Спасибо
(Фоновый шум)
У меня кружится голова, мне нужно найти
Что-то, что выведет меня из депрессии
(Фоновый шум)
(Фоновый шум)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantares 2003
El Himno De La Alegria - Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 2005
Rock De La Cárcel 2005
Contra El Cristal 2005
Yo Sólo Soy Un Hombre 2005
No Voy En Tren 2003
La Balada De La Vida Feroz 2003
Armas De Bolero 2003
Agradecido [Directo Las Ventas] ft. Miguel Rios 2014
Ojos de gata ft. Miguel Rios 1999
Restos de stock 2008
Bajo la lluvia 2008
En el ángulo muerto 2008
Gran Vía 2008
Soy un Corazón Tendido al Sol ft. Victor Manuel 1999
Ojos de gata [Las Ventas 08] ft. Miguel Rios 2008
Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 1970
Himno A La Alegría ft. Miguel Rios 2009
Memorias de la carretera 2008
Maneras De Vivir 2010

Тексты песен исполнителя: Miguel Rios