Перевод текста песни El Blues De La Soledad - Miguel Rios

El Blues De La Soledad - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Blues De La Soledad, исполнителя - Miguel Rios.
Дата выпуска: 31.12.1988
Язык песни: Испанский

El Blues De La Soledad

(оригинал)
Tuvo la culpa esa cancion
Que un taxista me silvo
¿Sabe si existe aquel cafe?
Como iva a suponer
Que estarias tocando alli
En el mismo piano
Diez años despues para mi
Noches de rabia y juventud
Empapadas en blues
No te dije que estabas mas guapa
Ni tu el socorrido
¡chaval que joven estas!
Y apuramos por fin la botella
Que hace diez siglos dejamos
A la mitad
¿Te quedaras a la actuacion?
Aun me se nuestra cancion
Dice que el blues es un estado mental
Un manual para aprender ha llorar
La banda sonora del desamor
Un gato en celo oculto en un callejon
En el mismo club
Al calor del blues de la soledad…
La lluvia nos ha vuelto a juntar
Pensar que un taxi me empujo
A sacarte del baul
En naftalina conservó
Tus caderas el alcohol
No me digas que se estrello
El el asiento de atras de un wolswagen azul
Nuestro blues
No preguntes mas cosas
Deten el olvido
Entra a saco en la vida
Como un vendaval
Al lugar donde has sido feliz
Es mejor que no trates nunca de regresar
Una cancion es gomas dos
Conectada al corazon
Dice que el blues es un estado mental
Un manual para aprender ha llorar
La banda sonora del desamor
Un gato en celo oculto en un callejon
En el mismo club
Al calor del blues de la soledad…
(bis)
Una cancion es gomas dos
Conectada al corazon
(перевод)
Эта песня была виновата
Что мне свистнул таксист
Вы не знаете, существует ли это кафе?
Как я должен был
Во что бы вы там играли?
на том же пианино
десять лет спустя для меня
Ночи ярости и молодости
пропитанный блюзом
Я не говорил тебе, что ты красивее
Даже ты не спасен
мальчик, как ты молод!
И мы, наконец, осушили бутылку
Что десять веков назад мы ушли
до половины
Ты останешься на представление?
Я все еще знаю нашу песню
Говорит, что блюз - это состояние души
Пособие, как научиться плакать
Саундтрек разбитого сердца
Кошка в течке спряталась в переулке
в том же клубе
В пылу блюза одиночества...
Дождь снова свел нас вместе
Думать, что меня толкнуло такси
чтобы вытащить тебя из багажника
В нафталин консервирован
Твои бедра алкоголь
не говори мне, что он разбился
Заднее сиденье синего вольсвагена
наш блюз
не спрашивай больше вещей
перестань забывать
Войди в жизнь
как шторм
Туда, где ты был счастлив
Лучше никогда не пытайся вернуться
Песня каучуки два
соединенный с сердцем
Говорит, что блюз - это состояние души
Пособие, как научиться плакать
Саундтрек разбитого сердца
Кошка в течке спряталась в переулке
в том же клубе
В пылу блюза одиночества...
(Бис)
Песня каучуки два
соединенный с сердцем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantares 2003
El Himno De La Alegria - Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 2005
Rock De La Cárcel 2005
Contra El Cristal 2005
Yo Sólo Soy Un Hombre 2005
No Voy En Tren 2003
La Balada De La Vida Feroz 2003
Armas De Bolero 2003
Agradecido [Directo Las Ventas] ft. Miguel Rios 2014
Ojos de gata ft. Miguel Rios 1999
Restos de stock 2008
Bajo la lluvia 2008
En el ángulo muerto 2008
Gran Vía 2008
Soy un Corazón Tendido al Sol ft. Victor Manuel 1999
Ojos de gata [Las Ventas 08] ft. Miguel Rios 2008
Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 1970
Himno A La Alegría ft. Miguel Rios 2009
Memorias de la carretera 2008
Maneras De Vivir 2010

Тексты песен исполнителя: Miguel Rios