Перевод текста песни Antinuclear - Miguel Rios

Antinuclear - Miguel Rios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antinuclear, исполнителя - Miguel Rios.
Дата выпуска: 31.12.1982
Язык песни: Испанский

Antinuclear

(оригинал)
Ocho de diciembre del ochenta y dos
Alerta roja en Washington
Un pacifista amenaza
Con volar a pedazos
El obelisco que hay en esa ciudad
La tele enfoca al kamikaze
¡Antinuclear!
Un militante de azul
Con su viejo camión
El mundo no le quiso escuchar
La sociedad que le mata
El fusil que dispara
Y el viejo Norman no se pudo salvar
Le convirtieron en un mártir
¡Antinuclear!
El camión tenía pintado en grandes letras
Soy un voluntario de la paz
Desactivar todas las armas de la Tierra
Esa es mi primera prioridad
En directo y por televisión
La gente se pudo asombrar
La policía que no encuentra
Ningún explosivo
Y Norman Mayer no volvió a respirar
He decidido ser un hombre
¡Antinuclear!
He caminado por senderos desolados
Con los voluntarios de la paz
Harto de ver el mar azul asesinado
He tenido ganas de llorar
Una madrugada nuclear
Un cielo de color marrón
La radiación que te mata
El aire que espanta
Un voluntario que nos quiso avisar
He decidido ser un hombre
¡Antinuclear!
He caminado por senderos desolados
Con los voluntarios de la paz
Harto de ver el mar azul asesinado
He tenido ganas de gritar
(перевод)
Декабрь восемь восемьдесят второго года
Красный уровень опасности в Вашингтоне
Пацифист угрожает
с разлетом на куски
Обелиск в этом городе
Теле фокусируется на камикадзе
противоядерный!
Боевик в синем
Со своим старым грузовиком
Мир не хотел его слушать
Общество, которое убивает тебя
Винтовка, которая стреляет
И старый Норман не мог быть спасен
Они сделали его мучеником
противоядерный!
Грузовик был раскрашен крупными буквами
Я волонтер мира
Отключить все оружие на Земле
Это мой главный приоритет
В прямом эфире и на ТВ
люди могут быть поражены
Полиция, которая не может найти
нет взрывчатки
И Норман Майер больше никогда не дышал
Я решил быть мужчиной
противоядерный!
Я шел пустынными тропами
С добровольцами мира
Надоело видеть синее море убитым
Я хотел плакать
Ядерное утро
коричневое небо
Радиация, которая убивает вас
Воздух, который пугает
Волонтер, который хотел предупредить нас
Я решил быть мужчиной
противоядерный!
Я шел пустынными тропами
С добровольцами мира
Надоело видеть синее море убитым
Я хотел кричать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cantares 2003
El Himno De La Alegria - Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 2005
Rock De La Cárcel 2005
Contra El Cristal 2005
Yo Sólo Soy Un Hombre 2005
No Voy En Tren 2003
La Balada De La Vida Feroz 2003
Armas De Bolero 2003
Agradecido [Directo Las Ventas] ft. Miguel Rios 2014
Ojos de gata ft. Miguel Rios 1999
Restos de stock 2008
Bajo la lluvia 2008
En el ángulo muerto 2008
Gran Vía 2008
Soy un Corazón Tendido al Sol ft. Victor Manuel 1999
Ojos de gata [Las Ventas 08] ft. Miguel Rios 2008
Song Of Joy ft. Ludwig van Beethoven 1970
Himno A La Alegría ft. Miguel Rios 2009
Memorias de la carretera 2008
Maneras De Vivir 2010

Тексты песен исполнителя: Miguel Rios