Перевод текста песни Top Down On Da NAWF - Migos

Top Down On Da NAWF - Migos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Top Down On Da NAWF , исполнителя -Migos
Песня из альбома: Culture II
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.01.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Records;, Motown, Quality Control
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Top Down On Da NAWF (оригинал)Top Down On Da NAWF (перевод)
Top down on da NAWF, I’m home Сверху вниз на NAWF, я дома
I can never get lost, no no Я никогда не могу заблудиться, нет, нет
I play the field and the coach (I play the field) Я играю на поле и тренер (я играю на поле)
And they know, that’s why I’m Huncho И они знают, поэтому я Ханчо
For some reason I can’t cry, cry Почему-то я не могу плакать, плакать
For some reason, I am not tired Я почему-то не устал
For the gang, I gotta bring it home Для банды я должен принести ее домой
For my grandma watchin' in the sky (grandma) Для моей бабушки, смотрящей в небо (бабушка)
You probably can’t tell me nothin' Вы, наверное, ничего не можете мне сказать
You probably gonna see me stuntin' Ты, наверное, увидишь, как я задерживаюсь
You probably wanna see me run Ты, наверное, хочешь увидеть, как я бегу
You probably wanna see me run on 'em Вы, наверное, хотите увидеть, как я бегу на них
But I got my top down of on da NAWF (yeah, yeah) Но я получил максимум на NAWF (да, да)
Believe in what I did and what I saw (yeah, yeah) Верь в то, что я сделал и что я видел (да, да)
Stand on my word by law (yeah, yeah) Стойте на моем слове по закону (да, да)
Mama prayin' on the devil, shake 'em off (yeah, yeah) Мама молится о дьяволе, стряхни его (да, да)
Boulders on my shoulder, weights on me Валуны на моем плече, вес на мне
I will never fold up when it’s on me Я никогда не сложусь, когда это на мне
Stash a whole mil' in the backseat Спрятать целый миллион на заднем сиденье
Just to move them thangs down the backstreet Просто чтобы переместить их на задний двор
Top down on da NAWF (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah), I’m home Сверху вниз на NAWF (да, да, да, да, да), я дома
I can never get lost (I can never get lost), no, no Я никогда не могу потеряться (я никогда не могу потеряться), нет, нет
I play the field and the coach Я играю на поле и тренер
(I done played the whole field, for real) (Я действительно играл на всем поле, на самом деле)
And they know, that’s why I’m Huncho И они знают, поэтому я Ханчо
I done survived the gun smoke (survive) Я пережил дым от пистолета (выжил)
Some of my niggas ain’t survive, God bless your soul (yeah, yeah) Некоторые из моих нигеров не выживают, благослови Господь твою душу (да, да)
The codeine eased in my mind 'cause my eyes on the road (my mind, my mind) Кодеин ослабил мой разум, потому что мои глаза были на дороге (мой разум, мой разум)
The Patek is rose, we hide in the flats and bandos Патек роза, мы прячемся в квартирах и бандо
I’ma pull up on that nigga with the five then Я подъеду к этому ниггеру с пятью тогда
If I could go back, I would whip up a pie again Если бы я мог вернуться, я бы снова сварил пирог
I got the hood all on my back and they ready to die for him У меня на спине капюшон, и они готовы умереть за него
Dope, trappin' up out of the gym, 2Pac is above the rim (devoted) Наркотик, ловушка вне спортзала, 2Pac выше ободка (преданный)
Watchin' me like I am a film, they want the chips, the drip Смотрят на меня, как на фильм, им нужны чипсы, капельницы
The sauce, my hoe, I look at the niggas like shrimp Соус, моя мотыга, я смотрю на нигеров, как на креветок
Fuck these niggas, these niggas ain’t come from the NAWF (NAWF) К черту этих нигеров, эти ниггеры не из NAWF (NAWF)
85 nawf the route (yeah) and I’m not leavin' 'em out (nah) 85 nawf маршрут (да), и я не оставлю их (нет)
Yeah, shippin' 'em out (ship), don’t let the money run out (hey) Да, отправляй их (отправляй), не позволяй деньгам закончиться (эй)
Top down on da NAWF, I’m home Сверху вниз на NAWF, я дома
I can never get lost (I can never get loss), no, no Я никогда не могу потеряться (я никогда не могу потерять), нет, нет
I play the field and the coach (I played the field) Я играю на поле и тренер (я играл на поле)
And they know, that’s why I’m Huncho И они знают, поэтому я Ханчо
No question we come from the NAWF, they know we the boss (NAWF) Несомненно, мы пришли из NAWF, они знают, что мы босс (NAWF).
Only site, no map involved, I cannot get lost (no) Только сайт, карта не задействована, я не могу заблудиться (нет)
And we know you flaw, everything you say is false (false) И мы знаем, что вы ошибаетесь, все, что вы говорите, ложь (ложь)
I’ma scrape his jaw, pay the ticket, you get off Я поскребу ему челюсть, заплати билет, ты выходишь
No navigation needed or GPS at all (no) Не нужна навигация или GPS вообще (нет)
My neck and wrist conceited, full of Fiji and it costs (ice) Моя шея и запястье тщеславны, полны Фиджи и стоят (льда)
Mirror, mirror, who the richest niggas of 'em all?Зеркало, зеркало, кто самый богатый нигер из всех?
(Mirror) (Зеркало)
The mirror spoke to me and said, «No cap, I think it’s y’all» Зеркало заговорило со мной и сказало: «Без кепки, я думаю, это ты»
Takeoff Снять
In the night time, we can ride then В ночное время мы можем кататься тогда
I’ma slide on that bitch outside then (slide, slide) Тогда я соскользну на этой суке снаружи (скользим, скользим)
I’ma make sure my wrist all iced in (ice) Я удостоверюсь, что мое запястье покрыто льдом (льдом)
I’ma make sure my wrist on fire then (fire) Тогда я позабочусь о том, чтобы мое запястье загорелось (огонь)
I’ma make sure my wrist on fire then (fire) Тогда я позабочусь о том, чтобы мое запястье загорелось (огонь)
I’ma make sure my wrist on fire then (fire) Тогда я позабочусь о том, чтобы мое запястье загорелось (огонь)
I’ma make sure my wrist outside (outside) Я удостоверюсь, что мое запястье снаружи (снаружи)
I’ma make sure my wrist outside then (outside, yeah) Тогда я позабочусь, чтобы мое запястье было снаружи (снаружи, да)
Have you ever swam with sharks in the deep blue, huh? Вы когда-нибудь плавали с акулами в глубокой синеве, а?
Ever been in the dark when there is no sun, huh? Вы когда-нибудь были в темноте, когда нет солнца, а?
Ever been on the NAWF with hundred round drum? Вы когда-нибудь были на NAWF с сотней барабанов?
With a hundred round drum (NAWF, yeah) С стокруглым барабаном (NAWF, да)
Drum (NAWF, yeah) drum Барабан (NAWF, да) барабан
Pull up on me, show me outside then (yeah) Потяни меня, покажи мне снаружи (да)
Pull up on me, show me let it fly then Потяни меня, покажи мне, пусть он летит
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
Yeah, yeah Ага-ага
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
Yeah, yeah Ага-ага
Ohhh (NAWF)Ооо (НАВФ)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: