| Hit 'em with the jab
| Ударь их джебом
|
| Buddah Bless this beat
| Будда благослови этот бит
|
| Pop out (Skrrt-skrrt), what’s up? | Выскочить (Скррт-скррт), что случилось? |
| (What's up?)
| (Как дела?)
|
| We makin' money in quarantine (Quarantine)
| Мы зарабатываем деньги на карантине (Карантин)
|
| Dirty my stick and my whip clean (Whip clean)
| Грязная моя палка и мой хлыст чистый (хлыст чистый)
|
| It’s the blue Benjamin’s, vaccine (Vaccine)
| Это вакцина синего Бенджамина (вакцина)
|
| Need the bounce back, now I’m taxin' (Taxin')
| Мне нужно прийти в норму, теперь я облагаю налогом (налогом)
|
| Fuck up the trap, we go tag team (Tag team)
| К черту ловушку, мы идем в команду тегов (команда тегов)
|
| Talk on FaceTime, it’s no textin' (Textin')
| Говорите по FaceTime, это не текстовые сообщения (текстовые сообщения)
|
| Holdin' the fire, who gon' press me? | Держи огонь, кто будет давить на меня? |
| (Press me)
| (нажми на меня)
|
| Big weight, we straight (Straight)
| Большой вес, мы прямые (прямые)
|
| She do the white like it’s Colgate (Colgate)
| Она делает белое, как будто это Colgate (Colgate).
|
| She still go and get it in four ways (Four ways)
| Она все еще идет и получает это четырьмя способами (четырьмя способами)
|
| When I’m in my city, I feel safe (Yeah)
| Когда я в своем городе, я чувствую себя в безопасности (Да)
|
| Nigga, I’m bigger than Bill Gates (Billion)
| Ниггер, я больше, чем Билл Гейтс (Миллиард)
|
| We chase a billion and get paid (Billion)
| Мы гонимся за миллиардом и получаем деньги (миллиард)
|
| Except for, we moving with AKs (Ooh)
| За исключением того, что мы движемся с АК (Ооо)
|
| These niggas dummies, we make plays (Ooh)
| Эти ниггеры-манекены, мы играем (Ооо)
|
| Goin' Jumanji, let’s go ape (Woo, woo)
| Goin 'Джуманджи, давай обезьянимся (Ву, ву)
|
| I put pavé in my Cartiers (Pavé)
| Я положил паве в свои Картье (Паве)
|
| We don’t want bitches that throw shade
| Нам не нужны суки, которые бросают тень
|
| If she lookin' like Santa we fuck her face
| Если она похожа на Санту, мы трахнем ее лицо
|
| I’m quick on my toes, no ballet (Oh)
| Я быстро на ногах, никакого балета (О)
|
| Pick up them bowls in valet (Oh)
| Возьмите их миски в камердинере (О)
|
| It’s Friday, you know it’s a cash day (Oh)
| Сегодня пятница, ты знаешь, что это день наличных (О)
|
| We don’t count up the racks, we count rackaids (Yeah)
| Мы не считаем стойки, мы считаем стойки (Да)
|
| Pop out (Skrrt-skrrt), what’s up? | Выскочить (Скррт-скррт), что случилось? |
| (What's up?)
| (Как дела?)
|
| We makin' money in quarantine (Quarantine)
| Мы зарабатываем деньги на карантине (Карантин)
|
| Dirty my stick and my whip clean (Whip clean)
| Грязная моя палка и мой хлыст чистый (хлыст чистый)
|
| It’s the blue Benjamin’s, vaccine (Vaccine)
| Это вакцина синего Бенджамина (вакцина)
|
| Need the bounce back, now I’m taxin' (Taxin')
| Мне нужно прийти в норму, теперь я облагаю налогом (налогом)
|
| Fuck up the trap, we go tag team (Tag team)
| К черту ловушку, мы идем в команду тегов (команда тегов)
|
| Talk on FaceTime, it’s no textin' (Textin')
| Говорите по FaceTime, это не текстовые сообщения (текстовые сообщения)
|
| Holdin' the fire, who gon' press me? | Держи огонь, кто будет давить на меня? |
| (Press me)
| (нажми на меня)
|
| Takeoff
| Отгул
|
| Racky deposit can’t fit in my wallet (Racks)
| Депозит Racky не помещается в моем кошельке (Racks)
|
| Hop in the coupe and it’s feelin' robotic
| Запрыгивай в купе и чувствуешь себя роботом
|
| If we talkin' money, then money the topic (Cash)
| Если мы говорим о деньгах, то тема денег (наличные)
|
| I’m makin' money, it’s my time to pop it (Pop)
| Я зарабатываю деньги, мне пора их выкладывать (Поп)
|
| Double-cup filled to the top and it’s toxic (Cup)
| Двойная чашка наполнена доверху и токсична (чашка)
|
| This bitch got body, no Megan Thee Stallion
| У этой суки есть тело, а не Меган Тэ Жеребец.
|
| She straight out of college, she lookin' exotic (Uh)
| Она прямо из колледжа, она выглядит экзотично (э-э)
|
| Bought me a watch and forgot it (Fuck it)
| Купил мне часы и забыл (черт возьми)
|
| She givin' me knowledge while drivin' one hand on the wheel, one hand on her
| Она дает мне знания, пока ведет одну руку на руле, другую руку на ней
|
| noggin (Suck it)
| голова (Соси это)
|
| She chewin' me like I’m a pill, I’m drinkin' my oil, I’m smokin' the tropics
| Она жует меня, как будто я таблетку, я пью свое масло, я курю тропики
|
| (Smoke)
| (Дым)
|
| Send me the addy and drop it (Send it)
| Пришлите мне адди и бросьте его (отправьте)
|
| Don’t pick up that «Brrt» if you ain’t gon' pop it (Don't do that)
| Не бери это «Бррт», если ты не собираешься его лопнуть (не делай этого)
|
| I see the boy movin' Wocky, my bitches elegant, bougie and cocky (They is)
| Я вижу, как мальчик двигается Вокки, мои суки элегантны, буги и дерзки (они такие)
|
| They thought I was born up in Houston when I bought the Gucci link chain with
| Они думали, что я родился в Хьюстоне, когда купил цепочку звеньев Gucci с
|
| the rocket (They did)
| ракета (Они сделали)
|
| And then they thought that I was Cuban 'cause I had the laced iced-out hockey
| А потом они подумали, что я кубинец, потому что у меня был хоккей со шнуровкой
|
| (I did)
| (Я сделал)
|
| Diamonds bite, Mike Tyson (Bite)
| Алмазы кусаются, Майк Тайсон (Укус)
|
| That my thot, that ain’t wifey (Nah)
| Это моя задница, это не жена (нет)
|
| On the block, it get shiesty (Block)
| На блоке становится стыдно (Блок)
|
| Get that check like we workin' for Nike (Check)
| Получите этот чек, как будто мы работаем на Nike (чек)
|
| Pop out (Skrrt-skrrt), what’s up? | Выскочить (Скррт-скррт), что случилось? |
| (What's up?)
| (Как дела?)
|
| We makin' money in quarantine (Quarantine)
| Мы зарабатываем деньги на карантине (Карантин)
|
| Dirty my stick and my whip clean (Whip clean)
| Грязная моя палка и мой хлыст чистый (хлыст чистый)
|
| It’s the blue Benjamin’s, vaccine (Vaccine)
| Это вакцина синего Бенджамина (вакцина)
|
| Need the bounce back, now I’m taxin' (Taxin')
| Мне нужно прийти в норму, теперь я облагаю налогом (налогом)
|
| Fuck up the trap, we go tag team (Tag team)
| К черту ловушку, мы идем в команду тегов (команда тегов)
|
| Talk on FaceTime, it’s no textin' (Textin')
| Говорите по FaceTime, это не текстовые сообщения (текстовые сообщения)
|
| Holdin' the fire, who gon' press me? | Держи огонь, кто будет давить на меня? |
| (Offset, press me)
| (Смещение, нажмите на меня)
|
| The money come blue, diamonds sick, got the flu
| Деньги приходят синие, бриллианты больны, заболели гриппом
|
| I been fuckin' your boo in my Bottega boots
| Я трахал тебя в ботинках Bottega
|
| In the jet what I flew (Jet)
| В самолете, на котором я летал (Самолет)
|
| Reckless, I’m flexin', I’m smokin' polluted (Flex)
| Безрассудный, я сгибаюсь, я курю загрязненный (Сгибание)
|
| Way that I’m dressin', they think I’m from Jupiter (Dress)
| Как я одеваюсь, они думают, что я с Юпитера (платье)
|
| You niggas losin', shawty got zooted, she lickin' my Cubans (Lick)
| Вы, ниггеры, проигрываете, малышка облажалась, она лижет моих кубинцев (Лик)
|
| We made a movie (Woo), Austin, I’m groovy
| Мы сняли фильм (Ву), Остин, я классный
|
| Retarded, I’m stupid, I’m pullin' up coupin' (Skrrt)
| Отсталый, я тупой, я подтягиваюсь (Скррт)
|
| Pandemic, I’m makin' racks in the middle, pandemic (Racks)
| Пандемия, я делаю стеллажи посередине, пандемия (Стеллажи)
|
| I’m in a Lambo', I’m swervin' on Lennox (Swerve)
| Я в Ламбо, я сворачиваю на Леннокс (Сворачиваю)
|
| When we get to spinnin', I’m bettin' I ain’t in it (Spin)
| Когда мы приступим к вращению, держу пари, я не в этом (Вращение)
|
| Perky .230, I keep like a clinic (Woo)
| Веселый .230, я держу как клинику (Ву)
|
| Poppin' my shit, I got racks we can play (Pop it)
| Выкладывай мое дерьмо, у меня есть стойки, на которых мы можем играть (хлопай)
|
| Bounce on my dick in the back of my Wraith (Woo)
| Подпрыгивай на моем члене в задней части моего Призрака (Ву)
|
| Gangin' and bendin', nigga, know we go ape (Gang)
| Гангин и гнущийся, ниггер, знай, что мы сходим с ума (банда)
|
| Jump out a frog, my money done aged (Frog)
| Выпрыгивай из лягушки, мои деньги состарились (лягушка)
|
| Just got a call, million play (M)
| Только что позвонили, играю на миллион (М)
|
| I’m in a loft with Brazilian babes (Woo, woo)
| Я на чердаке с бразильскими красотками (Ву, ву)
|
| Fuck up a mall with a hundred lil' K (Racks)
| К черту торговый центр с сотней маленьких K (Стойки)
|
| I put on vintage Jean-Paul Gaultier (Ooh)
| Я надеваю винтажный Жан-Поль Готье (Ооо)
|
| Wet up her face, she gon' lick off the plate (Woo)
| Намочила лицо, она слизывает с тарелки (Ву)
|
| Fuck on his bae, old lady (Babe)
| Трахни его детку, старушка (детка)
|
| Maybach, Mercedes
| Майбах, Мерседес
|
| I make an M, that for sure, ain’t no maybe (For sure)
| Я ставлю М, это точно, не может быть (наверняка)
|
| Pop out (Skrrt-skrrt), what’s up? | Выскочить (Скррт-скррт), что случилось? |
| (What's up?)
| (Как дела?)
|
| We makin' money in quarantine (Quarantine)
| Мы зарабатываем деньги на карантине (Карантин)
|
| Dirty my stick and my whip clean (Whip clean)
| Грязная моя палка и мой хлыст чистый (хлыст чистый)
|
| It’s the blue Benjamin’s, vaccine (Vaccine)
| Это вакцина синего Бенджамина (вакцина)
|
| Need the bounce back, now I’m taxin' (Taxin')
| Мне нужно прийти в норму, теперь я облагаю налогом (налогом)
|
| Fuck up the trap, we go tag team (Tag team)
| К черту ловушку, мы идем в команду тегов (команда тегов)
|
| Talk on FaceTime, it’s no textin' (Textin')
| Говорите по FaceTime, это не текстовые сообщения (текстовые сообщения)
|
| Holdin' the fire, who gon' press me? | Держи огонь, кто будет давить на меня? |
| (Press me)
| (нажми на меня)
|
| We makin' money in quarantine
| Мы зарабатываем деньги на карантине
|
| We makin' money in quarantine
| Мы зарабатываем деньги на карантине
|
| We makin' money in quarantine
| Мы зарабатываем деньги на карантине
|
| We makin' money in quarantine, yeah | Мы зарабатываем деньги на карантине, да |