| Everybody been through it
| Все прошли через это
|
| Everybody used to it
| Все привыкли к этому
|
| But ain’t nobody new to it
| Но никто не новичок в этом
|
| We all gone go through it
| Мы все прошли через это
|
| And that’s the struggle
| И это борьба
|
| Struggle, struggle, struggle
| Борьба, борьба, борьба
|
| Call it the struggle
| Назовите это борьбой
|
| Struggle, struggle, struggle
| Борьба, борьба, борьба
|
| Got to survive, the struggle
| Надо выжить, борьба
|
| I had to get my money cause I ain’t have no muscle
| Я должен был получить свои деньги, потому что у меня нет мышц
|
| My squad gon ride that’s because I trust em
| Мой отряд поедет, потому что я им доверяю.
|
| If he want to die, know my squad gon bust him
| Если он хочет умереть, знай, мой отряд его разорвет
|
| If they ain’t with us then my nigga fuck em
| Если они не с нами, то мой ниггер ебет их
|
| It’s a struggle in my hood, blue Benjamins, I touch em
| Это борьба в моем капюшоне, синие Бенджамины, я прикасаюсь к ним
|
| RIP to Mike Brown, I heard my nigga fuck with us
| RIP Майку Брауну, я слышал, как мой ниггер трахается с нами.
|
| Middle finger to the police dare them niggas fuck with us (Fuck 12!)
| Средний палец полиции смеет, чтобы ниггеры трахались с нами (Fuck 12!)
|
| I got all these chains, I’m representing slavery
| У меня есть все эти цепи, я представляю рабство
|
| Only listen to my god and mama, that’s who made me
| Только послушай моего бога и маму, вот кто сделал меня
|
| When my brother called my phone, that shit was crazy
| Когда мой брат позвонил мне на телефон, это дерьмо было сумасшедшим
|
| RIP my brother Pistol Pete, let em know we made it
| RIP мой брат Пистолет Пит, дайте им знать, что мы сделали это
|
| Mama told me that she can’t visit me in the pen
| Мама сказала мне, что она не может навещать меня в загоне
|
| She want to break me out and I can’t see her going in
| Она хочет вырвать меня, и я не вижу, как она входит
|
| I swear to god you might ain’t seen it
| Клянусь богом, ты мог этого не видеть
|
| But if you been through the struggle I know you feel this
| Но если вы прошли через борьбу, я знаю, что вы чувствуете это
|
| Everybody been through it
| Все прошли через это
|
| Everybody used to it
| Все привыкли к этому
|
| But ain’t nobody new to it
| Но никто не новичок в этом
|
| We all gone go through it
| Мы все прошли через это
|
| And that’s the struggle
| И это борьба
|
| Struggle, struggle, struggle
| Борьба, борьба, борьба
|
| Call it the struggle
| Назовите это борьбой
|
| Struggle, struggle, struggle
| Борьба, борьба, борьба
|
| See the struggle is a motherfucker
| Смотрите, борьба - это ублюдок
|
| Nigga tryna hit me for my chain, but I ain’t gon let him touch it
| Ниггер пытается ударить меня за мою цепь, но я не позволю ему прикоснуться к ней.
|
| Go to any state, walk through your hood and I ain’t got to tuck em
| Иди в любой штат, пройди через свой капюшон, и мне не нужно их заправлять
|
| Swear to god if you touch my brother I ain’t gon hesitate to bust ya
| Клянусь богом, если ты прикоснешься к моему брату, я, не колеблясь, разобью тебя.
|
| Niggas see you getting money, plotting, tryna take it from ya
| Ниггеры видят, как ты получаешь деньги, замышляешь, пытаешься отобрать их у тебя.
|
| It’ll hurt you if you know your right hand man, he telling on you
| Вам будет больно, если вы знаете свою правую руку, он говорит о вас
|
| Break down me a Backwood, rolling me a blunt of marijuana
| Сломай мне глушь, прокати мне тупой марихуаны
|
| OutKast in my Backwood, young nigga smoking on Stankonia
| OutKast в моей глуши, молодой ниггер курит на Станконии
|
| Remember plugging up that George Foreman
| Помните, как подключить этого Джорджа Формана
|
| Early in the morning eat leftovers
| Рано утром съесть остатки
|
| I had to warm it, now a young nigga eat steak and shrimp at Benihanas
| Мне пришлось разогреть его, теперь молодой ниггер ест стейк и креветки в Бениханасе
|
| I remember ten piece chicken nuggets from McDonalds
| Я помню десять кусочков куриных наггетсов из Макдональдса.
|
| I remember mama said get up, go get that money
| Я помню, мама сказала, вставай, иди за деньгами
|
| Stand solid, never let another nigga take it from you
| Стой твердо, никогда не позволяй другому ниггеру забрать это у тебя
|
| I told you mama, now you got that mansion that you wanted
| Я сказал тебе, мама, теперь у тебя есть тот особняк, который ты хотел
|
| I came a long way from renting the Audi, now I own it
| Я прошел долгий путь от аренды Audi, теперь она у меня
|
| Rest in peace Ree-Ree and Pistol Pete, the top is lonely
| Покойся с миром, Ри-Ри и Пистол Пит, топ одинок
|
| Everybody been through it
| Все прошли через это
|
| Everybody used to it
| Все привыкли к этому
|
| But ain’t nobody new to it
| Но никто не новичок в этом
|
| We all gone go through it
| Мы все прошли через это
|
| And that’s the struggle
| И это борьба
|
| Struggle, struggle, struggle
| Борьба, борьба, борьба
|
| Call it the struggle
| Назовите это борьбой
|
| Struggle, struggle, struggle
| Борьба, борьба, борьба
|
| First free my brother, we used to build the mansions in the house with covers
| Сначала освободите моего брата, мы привыкли строить особняки в доме с крышками
|
| He used to beat me, told me nigga get some muscle
| Он бил меня, говорил, что ниггер наберется мускулов
|
| If you can’t beat em then you gonna have to bust em
| Если вы не можете победить их, вам придется их разорить
|
| It was a struggle, grandma dead, man I really wish I could hug her
| Это была борьба, бабушка умерла, чувак, мне бы очень хотелось ее обнять
|
| Migo gang la familia, so fuck the other
| Migo gang la familia, так что трахни другого
|
| I told my mama I got her back when I lost my brother
| Я сказал маме, что вернул ее, когда потерял брата
|
| Locked up for a strap said I wasn’t going back and I still got in trouble
| Запертый для ремня сказал, что я не вернусь, и у меня все еще есть проблемы
|
| If you got the sack then my niggas kidnap, call my niggas, they gutter
| Если у вас есть мешок, то мои ниггеры похитят, позвоните моим нигерам, они сточные канавы
|
| Packing the dope, we kickin' in your door, we looking for the gold
| Пакуем наркотики, мы пинаем твою дверь, мы ищем золото
|
| Keep the forties on my hip, the heater because the world is so cold
| Держи сороковые на бедре, обогреватель, потому что мир такой холодный
|
| Get the money, fuck the bitches, nigga that’s the number one goal
| Получите деньги, трахните сук, ниггер, это цель номер один
|
| If a nigga want a pull up then a nigga got to be bold
| Если ниггер хочет подтянуться, тогда ниггер должен быть смелым
|
| Five racks, hit him with the chopper, nigga you got to go
| Пять стоек, ударь его вертолетом, ниггер, ты должен идти
|
| You niggas is hoes when the pistol shows, you getting exposed
| Вы, ниггеры, мотыги, когда показывается пистолет, вас разоблачают
|
| Givenchy my toe, I came out that bowl, I lived on the stove
| Живанши мой палец ноги, я вышел из этой чаши, я жил на плите
|
| Everybody been through it
| Все прошли через это
|
| Everybody used to it
| Все привыкли к этому
|
| But ain’t nobody new to it
| Но никто не новичок в этом
|
| We all gone go through it
| Мы все прошли через это
|
| And that’s the struggle
| И это борьба
|
| Struggle, struggle, struggle
| Борьба, борьба, борьба
|
| Call it the struggle
| Назовите это борьбой
|
| Struggle, struggle, struggle | Борьба, борьба, борьба |