| First kicked the door when I was 17 years old
| Впервые выбил дверь, когда мне было 17 лет
|
| Seen my first 50, ballin', 18 years old
| Видел мои первые 50, баллин, 18 лет
|
| Let that pistol go when I was 19 years old
| Отпусти этот пистолет, когда мне было 19 лет
|
| First time I turned 20, I was cashin' out on gold
| Когда мне впервые исполнилось 20, я обналичил золото
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, ye ain’t live your life like mine
| Хронология богатых ниггеров, ты не живешь своей жизнью, как моя.
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, stay the fuck up out of mine
| Хронология богатого ниггера, держись подальше от меня
|
| Free my nigga Westside, locked up to this day
| Освободи моего ниггера Вестсайда, запертого по сей день.
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| my migo P, my nigga dead in the grave
| мой миго П, мой ниггер умер в могиле
|
| And I dare a fuck nigga come and try me today
| И я осмеливаюсь, черт возьми, ниггер прийти и попробовать меня сегодня
|
| Abracadabra his face
| Абракадабра его лицо
|
| Quavo the magician, the pack gone it’s missin'
| Quavo волшебник, стая пропала,
|
| I got a ho and she got a ho and now they both kissin'
| У меня есть шлюха, и у нее есть шлюха, и теперь они оба целуются,
|
| Do you remember, the life I was livin'?
| Ты помнишь жизнь, которой я жил?
|
| I’m callin' the plug, I’m juugin' up pounds, I’m breakin' down midget
| Я звоню вилку, я набираю фунты, я ломаю карлика
|
| I got the birds, pigeons
| У меня есть птицы, голуби
|
| They know who the fuck run the city (Nawfside!)
| Они знают, кто, черт возьми, управляет городом (Nawfside!)
|
| I might pull up with that chopper and extensions
| Я мог бы подъехать с этим вертолетом и удлинителями
|
| I just let it off, I empty about 50
| Я просто отпустил, я опустошил около 50
|
| Mama said, «Quavo don’t spend all your Benjis» (mama)
| Мама сказала: «Куаво, не трать все свои бенджи» (мама)
|
| Told mama, «I'm sorry, pockets on infinity» (infinity)
| Сказала маме: «Прости, карманы на бесконечность» (бесконечность)
|
| You can ask around, really hit them juugs for the fuckin' pound
| Вы можете поспрашивать, действительно ударить их по кувшинам за гребаный фунт
|
| Next time you see me, better not ask me for no money now
| В следующий раз, когда ты увидишь меня, лучше не проси у меня денег сейчас
|
| Never went to school, never thought about Clark or Morris Brown
| Никогда не ходил в школу, никогда не думал о Кларке или Моррисе Брауне
|
| 'Til I took your bitch, drop her off right there by Morris Brown
| «Пока я не забрал твою суку, брось ее прямо туда» Морриса Брауна
|
| Used to cook up bricks 'til I turned that shit to an extra now
| Раньше готовил кирпичи, пока не превратил это дерьмо в добавку
|
| I got the magic stick, feelin' like Criss Angel, bitch
| У меня есть волшебная палочка, чувствую себя как Крисс Энджел, сука
|
| I disappear bricks
| Я исчезаю кирпичи
|
| First kicked the door when I was 17 years old
| Впервые выбил дверь, когда мне было 17 лет
|
| Seen my first 50, ballin', 18 years old
| Видел мои первые 50, баллин, 18 лет
|
| Let that pistol go when I was 19 years old
| Отпусти этот пистолет, когда мне было 19 лет
|
| First time turned 20, I was cashin' out on gold
| Впервые мне исполнилось 20 лет, я обналичил золото
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, ye ain’t live your life like mine
| Хронология богатых ниггеров, ты не живешь своей жизнью, как моя.
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, stay the fuck up out of mine
| Хронология богатого ниггера, держись подальше от меня
|
| 17 stackin' and countin', 18 I ran from the bounty
| 17 складываю и считаю, 18 я сбежал от щедрости
|
| You niggas is softer than Bounty, my nigga got 15, free Ronny
| Вы, ниггеры, мягче, чем Баунти, мой ниггер получил 15, свободный Ронни
|
| Check out my bio, plenty felonies, known for countin' up broccoli
| Проверьте мою биографию, много уголовных преступлений, известных подсчетом брокколи
|
| Known for stackin' up celery, you niggas ain’t even a vet to me
| Известный тем, что собирает сельдерей, вы, ниггеры, для меня даже не ветеринар
|
| 'Member the days? | «Помните дни? |
| Run in your house like a raid
| Бегите в свой дом, как рейд
|
| Young nigga tryna get paid
| Молодой ниггер пытается получить деньги
|
| Pistol to his face, give him a shave
| Пистолет к его лицу, дайте ему побриться
|
| Never selfish, all the money I gave
| Никогда не эгоистичный, все деньги, которые я дал
|
| Never change, all the money I make
| Никогда не меняйся, все деньги, которые я зарабатываю
|
| 1 baby, all these bitches I laid
| 1 ребенок, все эти суки, которых я положил
|
| 2 guns, nigga, never afraid
| 2 пистолета, ниггер, никогда не бойся
|
| Migos the army I’m never gon' trade
| Мигос, армия, я никогда не буду торговать
|
| Set-Set hit a 20 band juug
| Сет-Сет попал в кувшин с 20 группами
|
| He helped the hood, everybody was good
| Он помог капоту, все было хорошо
|
| I’m white like a tiger and I got the wood
| Я белый, как тигр, и у меня есть дерево
|
| My niggas on go like Nike, they gon' do it
| Мои ниггеры идут, как Найк, они сделают это.
|
| These niggas wonderin', like how did we do it?
| Эти ниггеры удивляются, как мы это сделали?
|
| Water diamonds on my neck look like fluid
| Водяные бриллианты на моей шее выглядят как жидкость
|
| I’m from the Zone 3 if you niggas ain’t knew it
| Я из Зоны 3, если вы, ниггеры, этого не знали.
|
| I’m throwin' up the north cause that is my hood
| Меня тошнит от севера, потому что это мой капюшон
|
| Locked up, mama couldn’t get me out
| Заперт, мама не могла меня вытащить
|
| Called my nigga Bookie, he got me out
| Позвонил моему ниггеру Буки, он меня вытащил
|
| KK got my back, ain’t no doubt
| KK получил мою спину, не сомневаюсь
|
| Player made, free my bro, let him out
| Игрок создан, освободи моего брата, выпусти его
|
| This shit is crazy, shout out mama house
| Это дерьмо сумасшедшее, кричи, мама, дом
|
| Don’t come to my trap and you unannounced
| Не попадайся в мою ловушку, и ты без предупреждения
|
| 21 Challenger mounted up
| 21 «Челленджер» установлен
|
| Doin' phones, fucked your credit up
| Делаю телефоны, испортил твой кредит.
|
| When you a boss they gon' cherish yah
| Когда ты босс, они будут лелеять тебя
|
| Investigations, I didn’t tell 'em nothin'
| Расследования, я ничего им не сказал
|
| December 25th, on the run
| 25 декабря, в бегах
|
| I didn’t know if I was comin' home
| Я не знал, иду ли я домой
|
| 19, I was on my own
| 19, я был один
|
| My grandma died, cancer on her bones
| Моя бабушка умерла, рак на ее костях
|
| I ran in houses just to buy some Foams
| Я бегал по домам, чтобы купить немного пены
|
| You can hear the pain in my voice on my songs
| Вы можете услышать боль в моем голосе в моих песнях
|
| First kicked the door when I was 17 years old
| Впервые выбил дверь, когда мне было 17 лет
|
| Seen my first 50, ballin', 18 years old
| Видел мои первые 50, баллин, 18 лет
|
| Let that pistol go when I was 19 years old
| Отпусти этот пистолет, когда мне было 19 лет
|
| First time turned 20, I was cashin' out on gold
| Впервые мне исполнилось 20 лет, я обналичил золото
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, ye ain’t live your life like mine
| Хронология богатых ниггеров, ты не живешь своей жизнью, как моя.
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, stay the fuck up out of mine
| Хронология богатого ниггера, держись подальше от меня
|
| 13 I got my first halftime
| 13 Я провел свой первый перерыв
|
| 14, broke in the club for an Alpine
| 14 лет, ворвался в клуб за альпийским
|
| 15 I got my first Glock 9
| 15 Я получил свой первый Глок 9
|
| It was rusty but it still’d bust a nigga
| Он был ржавый, но все равно разобьет ниггера
|
| I was lil' nephew, they wasn’t gon' touch a nigga
| Я был маленьким племянником, они не собирались трогать нигера
|
| If I did, my uncles’ll bust a nigga
| Если бы я это сделал, мои дяди разорили бы нигера
|
| Migo gang, they couldn’t fuck with a nigga
| Банда Миго, они не могли трахаться с ниггером
|
| Started beefin' with some sucka niggas
| Начал спорить с некоторыми сукками-нигерами.
|
| Belushi’s right there up on Club Drive
| Белуши прямо там, на Club Drive
|
| It’s was y’all side versus Nawfside
| Это была ваша сторона против Nawfside
|
| Knocked a couple niggas out a couple times
| Нокаутировал пару нигеров пару раз
|
| Got in shootouts with niggas a hundred times | Сто раз попадал в перестрелки с нигерами |
| Come to your party, we fuckin' it up
| Приходи на твою вечеринку, мы все испортим
|
| Young niggas, we never gave a fuck
| Молодые ниггеры, нам было наплевать
|
| Young niggas, 10, 12, 13, on go with a finger point
| Молодые ниггеры, 10, 12, 13 лет, идут с пальцем
|
| A lot of squads start poppin' up
| Много отрядов начинают появляться
|
| Screamin' shit that we ain’t heard of
| Кричать дерьмо, о котором мы не слышали
|
| Migos pull up at your residence
| Migos подъезжает к вашему дому
|
| Here comes the issue, «it wasn’t us, bruh»
| А вот и проблема: «это были не мы, бро»
|
| We know you flexin', got the information
| Мы знаем, что вы сгибаетесь, получили информацию
|
| So you still gon' get hit with the uppercut
| Так что ты все равно получишь апперкот
|
| Beat a nigga to a puddle, nigga snitchin'
| Бить ниггер в лужу, ниггер стукач
|
| Now we runnin' from the task force
| Теперь мы бежим от оперативной группы
|
| Niggas was kickin' in doors, takin' flat screens and all the gold
| Ниггеры пинали двери, забирали плоские экраны и все золото
|
| Never got it and I sat on it, nigga, everything I got was sold
| Никогда его не получал, и я сидел на нем, ниггер, все, что у меня было, было продано
|
| Apple Mac, juugin' laptops
| Apple Mac, ноутбуки Jugin
|
| Knock in your door, take your lil' brother’s Xbox
| Постучи в дверь, возьми Xbox своего младшего брата
|
| Migo Jerz stand around the curb
| Миго Йерц стоит у бордюра
|
| Used to match up in the hotbox
| Используется для сопоставления в горячем боксе
|
| Hit a juug for some True Religions
| Ударьте кувшином для некоторых Истинных Религий
|
| And some Robin Denims in a public community
| И немного Robin Denims в публичном сообществе
|
| My brother’s keepers, Migo we got unity
| Хранители моего брата, Миго, у нас есть единство
|
| Bout to fire up at the park right on Harrington
| Бут, чтобы зажечь в парке прямо на Харрингтоне
|
| To the bando, you see niggas gamblin'
| Под бандо вы видите нигеров, играющих в азартные игры.
|
| Hit a kick door my niggas be ramblin'
| Ударь дверь, мои ниггеры будут бродить
|
| I got a bag on my back like I’m Santa Claus
| У меня на спине сумка, как будто я Санта-Клаус
|
| Finnesse a nigga, Papa John’s up in Panama
| Finnesse ниггер, Папа Джонс в Панаме
|
| First kicked the door when I was 17 years old
| Впервые выбил дверь, когда мне было 17 лет
|
| Seen my first 50, ballin', 18 years old
| Видел мои первые 50, баллин, 18 лет
|
| Let that pistol go when I was 19 years old
| Отпусти этот пистолет, когда мне было 19 лет
|
| First time turned 20, I was cashin' out on gold
| Впервые мне исполнилось 20 лет, я обналичил золото
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, ye ain’t live your life like mine
| Хронология богатых ниггеров, ты не живешь своей жизнью, как моя.
|
| Rich nigga timeline, rich nigga timeline
| Хронология богатых ниггеров, хронология богатых ниггеров.
|
| Rich nigga timeline, stay the fuck up out of mine | Хронология богатого ниггера, держись подальше от меня |