| Ran off on the plug and I update my level
| Убежал на вилку, и я обновляю свой уровень
|
| Ran off on the plug and I update my bezel
| Отключился от вилки, и я обновил безель
|
| Ran off on the plug and I update my schedule
| Убежал на вилку, и я обновляю свое расписание
|
| Ran off on the plug, hit the gas, smashed the pedal (Go)
| Убежал на вилке, нажал на газ, разбил педаль (вперед)
|
| How did I hop out of court to a Phantom? | Как я перепрыгнул через суд к Призраку? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I fuck on your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It’s on camera (Smash)
| Это на камере (Smash)
|
| How did I buy her a Birkin, a animal? | Как я купил ей Биркин, животное? |
| (Birkin)
| (Биркин)
|
| How did I bust down a chain with enamel? | Как я сломал цепь с эмалью? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I buy me a loft on the Nawf?
| Как я купил себе лофт на Науфе?
|
| How did I sip out the lean? | Как я потягивал постное? |
| I don’t cough
| я не кашляю
|
| How did I put 20 Ms in the vault? | Как я поместил 20 мс в хранилище? |
| (Twenty)
| (Двадцать)
|
| How did I fuck your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It ain’t my fault
| Это не моя вина
|
| How did I hop out of court to a Phantom? | Как я перепрыгнул через суд к Призраку? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I fuck on your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It’s on camera (Smash)
| Это на камере (Smash)
|
| How did I buy her a Birkin, a animal? | Как я купил ей Биркин, животное? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I bust down a chain with enamel? | Как я сломал цепь с эмалью? |
| (Hey)
| (Привет)
|
| How did I buy me a loft on the Nawf? | Как я купил себе лофт на Науфе? |
| (Nawf)
| (Науф)
|
| How did I sip out the lean? | Как я потягивал постное? |
| I don’t cough
| я не кашляю
|
| How did I put 20 Ms in the vault? | Как я поместил 20 мс в хранилище? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| How did I fuck your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It ain’t my fault (Yeah)
| Это не моя вина (Да)
|
| How did he get it? | Как он это получил? |
| How did he get to the millions? | Как он добрался до миллионов? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| How did he get to the business?
| Как он попал в бизнес?
|
| How did he get to the women? | Как он добрался до женщин? |
| (How?)
| (Как?)
|
| How the hell this nigga get in the shindig? | Как, черт возьми, этот ниггер попал на вечеринку? |
| (Who?)
| (Кто?)
|
| How the hell he get the sentence?
| Как, черт возьми, он получил приговор?
|
| How the hell you got no sentence? | Какого черта у тебя нет приговора? |
| (How)
| (Как)
|
| Why the hell you out here snitching? | Какого черта ты здесь стукач? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| How the hell she get the money? | Как, черт возьми, она получила деньги? |
| (Whoa)
| (Вау)
|
| How the hell she penny pinchin'? | Как, черт возьми, она пенни щипает? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| How the hell she caught you slipping? | Как, черт возьми, она поймала тебя на скольжении? |
| (Go)
| (Идти)
|
| How the hell I paint this picture? | Как, черт возьми, я рисую эту картину? |
| DaVinci
| Да Винчи
|
| How the hell I get to drip in Givenchy?
| Как, черт возьми, я могу капать в Живанши?
|
| How the fuck he spin his block in a Bentley?
| Какого хрена он крутит свой блок в Бентли?
|
| How the fuck we get on top of the city?
| Как, черт возьми, мы попадем на вершину города?
|
| I swing the chopper, the chopper got titties (Chop, chop)
| Я размахиваю чоппером, у чоппера есть сиськи (чоппер, чоппер)
|
| Richie, no diamonds, it cost me 250
| Ричи, никаких бриллиантов, это стоило мне 250
|
| Lil bitty bitch fuck the gang, it’s no pity (Bitch)
| Маленькая сука, трахни банду, не жалко (Сука)
|
| Lil bitty bitch in jacuzzi, she litty
| Маленькая сука в джакузи, она маленькая
|
| I make a movie, they calling me 50 (Movie)
| Я снимаю фильм, мне звонят 50 (Кино)
|
| How in the fuck did he get out the gritty? | Как, черт возьми, он выбрался из грязи? |
| (How)
| (Как)
|
| Shoot with the laser 'cause I wanna hit it (Laser, shoot)
| Стреляй из лазера, потому что я хочу попасть (лазер, стреляй)
|
| Flip it and get him then split it
| Переверни его и возьми его, а затем раздели
|
| I drop a brick at the top of the chimney (Top)
| Я бросаю кирпич на вершину дымохода (Верх)
|
| Play me in Blue Jay, your boy got a skinny (Skinny)
| Сыграй со мной в Blue Jay, у твоего мальчика тощий (тощий)
|
| We trapping outside of the Jennies (Trapping)
| Мы ловим за пределами Дженни (Trapping)
|
| RIP to Grandma Jenny
| RIP бабушке Дженни
|
| Ran off on the plug and I update my level
| Убежал на вилку, и я обновляю свой уровень
|
| Ran off on the plug and I update my bezel
| Отключился от вилки, и я обновил безель
|
| Ran off on the plug and I update my schedule
| Убежал на вилку, и я обновляю свое расписание
|
| Ran off on the plug, hit the gas, smashed the pedal (Go)
| Убежал на вилке, нажал на газ, разбил педаль (вперед)
|
| How did I hop out of court to a Phantom? | Как я перепрыгнул через суд к Призраку? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I fuck on your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It’s on camera (Smash)
| Это на камере (Smash)
|
| How did I buy her a Birkin, a animal? | Как я купил ей Биркин, животное? |
| (Birkin)
| (Биркин)
|
| How did I bust down a chain with enamel? | Как я сломал цепь с эмалью? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I buy me a loft on the Nawf?
| Как я купил себе лофт на Науфе?
|
| How did I sip out the lean? | Как я потягивал постное? |
| I don’t cough
| я не кашляю
|
| How did I put 20 Ms in the vault? | Как я поместил 20 мс в хранилище? |
| (Twenty)
| (Двадцать)
|
| How did I fuck your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It ain’t my fault
| Это не моя вина
|
| How did I hop out of court to a Phantom? | Как я перепрыгнул через суд к Призраку? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I fuck on your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It’s on camera (Smash)
| Это на камере (Smash)
|
| How did I buy her a Birkin, a animal? | Как я купил ей Биркин, животное? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I bust down a chain with enamel? | Как я сломал цепь с эмалью? |
| (Hey)
| (Привет)
|
| How did I buy me a loft on the Nawf? | Как я купил себе лофт на Науфе? |
| (Nawf)
| (Науф)
|
| How did I sip out the lean? | Как я потягивал постное? |
| I don’t cough
| я не кашляю
|
| How did I put 20 Ms in the vault? | Как я поместил 20 мс в хранилище? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| How did I fuck your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It ain’t my fault (Takeoff)
| Это не моя вина (Взлет)
|
| How they got Versace feeling like Liberace?
| Как они заставили Версаче почувствовать себя Либераче?
|
| Went and copped me some property (How did I)
| Пошел и украл у меня кое-какое имущество (как я это сделал)
|
| How they gon' be 37
| Какими они будут 37
|
| When I was 17 and they tried to copy me? | Когда мне было 17 и меня пытались копировать? |
| (How they gon')
| (Как они собираются)
|
| How we gon' put the gang on our back
| Как мы собираемся поставить банду на спину
|
| Then had the nerve not to acknowledge we? | Тогда имел наглость не признать нас? |
| (How they gon')
| (Как они собираются)
|
| I hit that bitch from the back and I make that bitch squirt
| Я бью эту суку со спины и заставляю эту суку сквиртовать
|
| Say no apology (Squirt)
| Не говори извинений (Сквирт)
|
| Hop in that brand new Pagani and made that bitch swerve
| Запрыгивай в этот новый Pagani и заставь эту суку свернуть
|
| With my cup on the side of me (Swerve)
| С моей чашкой сбоку от меня (Swerve)
|
| And before, I was proud of my mama
| А раньше я гордился своей мамой
|
| She always told me she was proud of me (Proud of you)
| Она всегда говорила мне, что гордится мной (гордится тобой)
|
| How did I make your ho swallow me? | Как я заставил твою шлюху проглотить меня? |
| (How)
| (Как)
|
| And before they made Twitter, they follow me
| И до того, как они сделали Твиттер, они подписались на меня.
|
| I’m sipping on drank, good quality (Drank)
| Я потягиваю выпитое, хорошего качества (выпил)
|
| And we pour the shit up by the quantity (Pour up)
| И мы наливаем дерьмо по количеству (наливаем)
|
| How did I get me a pharmacy? | Как я нашел себе аптеку? |
| (How did he?)
| (Как он?)
|
| Wockhardt, Hi-Tech and that Bumblebee (Wow)
| Wockhardt, Hi-Tech и этот шмель (Вау)
|
| Double cup filled to the tippity (Tippity)
| Двойная чашка, наполненная до отказа (Tippitity)
|
| They said they got hit, I’m just sipping tea (Sipping tea)
| Они сказали, что их ударили, я просто потягиваю чай (потягиваю чай)
|
| Mix some purple and yellow for Kobe (Kobe)
| Смешайте немного фиолетового и желтого для Коби (Кобе)
|
| When I bring that Ac' out, it’s a trophy
| Когда я вывожу этот Ac, это трофей
|
| I might go for 81 points
| Я мог бы пойти на 81 балл
|
| And move to Toronto and cop me a cobra (Sss)
| И переезжай в Торонто и купи мне кобру (СС)
|
| Ran off on the plug and I update my level
| Убежал на вилку, и я обновляю свой уровень
|
| Ran off on the plug and I update my bezel
| Отключился от вилки, и я обновил безель
|
| Ran off on the plug and I update my schedule
| Убежал на вилку, и я обновляю свое расписание
|
| Ran off on the plug, hit the gas, smashed the pedal (Go)
| Убежал на вилке, нажал на газ, разбил педаль (вперед)
|
| How did I hop out of court to a Phantom? | Как я перепрыгнул через суд к Призраку? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I fuck on your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It’s on camera (Smash)
| Это на камере (Smash)
|
| How did I buy her a Birkin, a animal? | Как я купил ей Биркин, животное? |
| (Birkin)
| (Биркин)
|
| How did I bust down a chain with enamel? | Как я сломал цепь с эмалью? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I buy me a loft on the Nawf?
| Как я купил себе лофт на Науфе?
|
| How did I sip out the lean? | Как я потягивал постное? |
| I don’t cough
| я не кашляю
|
| How did I put 20 Ms in the vault? | Как я поместил 20 мс в хранилище? |
| (Twenty)
| (Двадцать)
|
| How did I fuck your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It ain’t my fault
| Это не моя вина
|
| How did I hop out of court to a Phantom? | Как я перепрыгнул через суд к Призраку? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I fuck on your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It’s on camera (Smash)
| Это на камере (Smash)
|
| How did I buy her a Birkin, a animal? | Как я купил ей Биркин, животное? |
| (How)
| (Как)
|
| How did I bust down a chain with enamel? | Как я сломал цепь с эмалью? |
| (Hey)
| (Привет)
|
| How did I buy me a loft on the Nawf? | Как я купил себе лофт на Науфе? |
| (Nawf)
| (Науф)
|
| How did I sip out the lean? | Как я потягивал постное? |
| I don’t cough
| я не кашляю
|
| How did I put 20 Ms in the vault? | Как я поместил 20 мс в хранилище? |
| (Woo)
| (Ву)
|
| How did I fuck your bitch? | Как я трахнул твою суку? |
| It ain’t my fault | Это не моя вина |