| I’m goin' through it, my nigga ain’t even loyal
| Я прохожу через это, мой ниггер даже не лоялен
|
| He snitchin' on the kid, I heard it from my lawyer
| Он стучит на ребенка, я слышал это от своего адвоката
|
| I’m goin' through it, my bitch ain’t even my bitch
| Я прохожу через это, моя сука даже не моя сука
|
| She let the whole team hit, this bitch ain’t worth shit
| Она позволила всей команде ударить, эта сука дерьма не стоит
|
| I’m goin' through it, my brother in the cage
| Я переживаю это, мой брат в клетке
|
| My grandma in the grave, the Lord told me be patient
| Моя бабушка в могиле, Господь сказал мне быть терпеливым
|
| I’m goin' through it, I gotta get this money
| Я прохожу через это, я должен получить эти деньги
|
| I’ma always ride in foreign, the codeine what I’m pourin'
| Я всегда буду ездить за границей, кодеин, что я наливаю
|
| I’m goin' through it
| Я иду через это
|
| I’m goin' through it, man this shit so crazy
| Я прохожу через это, чувак, это дерьмо такое сумасшедшее
|
| '07, lost my brother, 15 years in them cages
| 07 год, потерял брата, 15 лет в этих клетках
|
| Now my grandma rest in peace, that was my first lady
| Теперь моя бабушка покоится с миром, это была моя первая леди
|
| Thousand dollar specs on my face to block the haters
| Спецификации за тысячу долларов на моем лице, чтобы заблокировать ненавистников
|
| Goin' through it right now but still chasin' the paper
| Прохожу через это прямо сейчас, но все еще гонюсь за бумагой
|
| My bitch fucked the whole team, I never should have saved her
| Моя сука трахнула всю команду, я не должен был ее спасать
|
| And now I’m goin' crazy, cause I’m just goin' through it
| И теперь я схожу с ума, потому что я просто переживаю это
|
| I still walk around with Rugers cause I like to shoot 'em
| Я все еще хожу с Ругерсом, потому что мне нравится стрелять в них.
|
| I thought I loved that bitch to the mothafuckin' core
| Я думал, что люблю эту суку до мозга костей
|
| I bought her Jimmy Choos, I bought her Juicy Couture
| Я купил ей Jimmy Choos, я купил ей Juicy Couture
|
| I treated her like a queen, but she was the neighborhood whore
| Я относился к ней как к королеве, но она была соседской шлюхой
|
| And now she tryna ride with me cause now I’m on tour
| И теперь она пытается поехать со мной, потому что сейчас я в туре
|
| Money, money, money, money got me in a Porsche
| Деньги, деньги, деньги, деньги привели меня в Porsche
|
| Money, money, money, money got my fingers sore
| Деньги, деньги, деньги, деньги болят у меня пальцы
|
| I’m rollin' up a 3−5 blunt look like a core
| Я сворачиваю 3-5 тупых, похожих на ядро
|
| Feds watchin' me, still servin' J’s, I’m paranoid
| Федералы наблюдают за мной, все еще обслуживают Джей, я параноик
|
| I’m goin' through it, my nigga ain’t even loyal
| Я прохожу через это, мой ниггер даже не лоялен
|
| He snitchin' on the kid, I heard it from my lawyer
| Он стучит на ребенка, я слышал это от своего адвоката
|
| I’m goin' through it, my bitch ain’t even my bitch
| Я прохожу через это, моя сука даже не моя сука
|
| She let the whole team hit, this bitch ain’t worth shit
| Она позволила всей команде ударить, эта сука дерьма не стоит
|
| I’m goin' through it, my brother in the cage
| Я переживаю это, мой брат в клетке
|
| My grandma in the grave, the Lord told me be patient
| Моя бабушка в могиле, Господь сказал мне быть терпеливым
|
| I’m goin' through it, I gotta get this money
| Я прохожу через это, я должен получить эти деньги
|
| I’ma always ride in foreign, the codeine what I’m pourin'
| Я всегда буду ездить за границей, кодеин, что я наливаю
|
| I’m goin' through it
| Я иду через это
|
| I’m goin' through it, my niggas in the slammer
| Я прохожу через это, мои ниггеры в тюряге
|
| I had to go to Wal-Mart and collect some Arm & Hammer
| Мне пришлось пойти в Wal-Mart и купить немного Arm & Hammer.
|
| And go hard in the kitchen, finessin' nothing but tickets
| И усердно работайте на кухне, ничего не делая, кроме билетов
|
| Do numbers water whippin', Young Quavo, yeah I did it
| Сделай цифры, взбивая воду, Молодой Куаво, да, я сделал это.
|
| My bitch, she smashed the whole team, damn that ho too friendly
| Моя сука, она разбила всю команду, черт возьми, эта шлюха слишком дружелюбна
|
| So you know when I sign that deal, got to know I ain’t buyin' that ho no Bentley
| Итак, вы знаете, когда я подписываю эту сделку, я должен знать, что я не покупаю эту хо не Bentley
|
| Ain’t seen him in two years, now he wanna come around, gotta know somethin'
| Не видел его два года, теперь он хочет прийти, должен кое-что узнать
|
| fishy
| рыбный
|
| And I told my momma if somethin' happen to me, she can have my riches
| И я сказал маме, если со мной что-то случится, она может получить мое богатство
|
| Young Quavo, ain’t leavin' my wealth to none of these bitches
| Молодой Куаво, не оставлю свое богатство ни одной из этих сук
|
| Cause once you dead and gone, she’ll have another nigga in your kitchen
| Потому что, как только ты умрешь и уйдешь, у нее будет еще один ниггер на твоей кухне
|
| Water whippin', show her how you did it
| Взбивание воды, покажи ей, как ты это сделал.
|
| If I get her the Bentley, she’ll have another nigga in that Bentley
| Если я куплю ей Bentley, у нее будет еще один ниггер в этом Bentley
|
| I’m goin' through it, my nigga ain’t even loyal
| Я прохожу через это, мой ниггер даже не лоялен
|
| He snitchin' on the kid, I heard it from my lawyer
| Он стучит на ребенка, я слышал это от своего адвоката
|
| I’m goin' through it, my bitch ain’t even my bitch
| Я прохожу через это, моя сука даже не моя сука
|
| She let the whole team hit, this bitch ain’t worth shit
| Она позволила всей команде ударить, эта сука дерьма не стоит
|
| I’m goin' through it, my brother in the cage
| Я переживаю это, мой брат в клетке
|
| My grandma in the grave, the Lord told me be patient
| Моя бабушка в могиле, Господь сказал мне быть терпеливым
|
| I’m goin' through it, I gotta get this money
| Я прохожу через это, я должен получить эти деньги
|
| I’ma always ride in foreign, the codeine what I’m pourin'
| Я всегда буду ездить за границей, кодеин, что я наливаю
|
| I’m goin' through it
| Я иду через это
|
| I’ve been goin' through it, shit been crazy
| Я прошел через это, дерьмо было сумасшедшим
|
| 2000, lost my cousin, cried like a baby
| 2000, потерял двоюродного брата, плакал как ребенок
|
| My ancestors been goin' through it, back then in slavery
| Мои предки прошли через это, тогда в рабстве
|
| Now the time faster, I am the master
| Теперь время быстрее, я хозяин
|
| Could’ve been me back then, nigga woulda been like «Fuck your master»
| Мог бы быть я тогда, ниггер был бы как «Трахни своего хозяина»
|
| My name Takeoff, I am NASA
| Меня зовут Взлет, я НАСА
|
| Every move I make, is spectacular
| Каждое мое движение впечатляет
|
| Northside is my nation, and I’m an ambassador
| Нортсайд - моя нация, и я посол
|
| I pray to the man above, palm to palm
| Я молюсь человеку наверху, ладонь к ладони
|
| Remember back in '07, almost lost my mom
| Помнишь, в 2007 году я чуть не потерял маму
|
| That woulda hurt my heart, prolly wouldn’t have no heart
| Это повредило бы моему сердцу, наверное, у меня не было бы сердца
|
| Prolly would’ve been stopped right then, prolly wouldn’t been no start
| Наверное, тогда бы остановили, наверное, не было бы начала
|
| Back to kickin' them doors, back to juugin' them cars
| Назад, чтобы выбить их двери, вернуться к машинам
|
| But I pray to God, cause he healed my mom
| Но я молюсь Богу, потому что он исцелил мою маму
|
| If you talkin' 'bout that bread, then I want every crumb
| Если ты говоришь об этом хлебе, то я хочу каждую крошку
|
| Runnin' to the money like I’m in a marathon
| Бегу к деньгам, как будто я в марафоне
|
| Foreign bitch, pop a zan like she pop a gun
| Иностранная сука, вытащи зан, как будто она вытащила пистолет.
|
| Smokin' on that kush, it smell just like an underarm
| Курю этот куш, он пахнет как подмышка
|
| And the check say it wanna get married to my thumb
| И чек говорит, что хочет жениться на моем большом пальце
|
| Goin' through it like a nigga locked up with no bond
| Проходишь через это, как ниггер, запертый без связи
|
| I’m goin' through it
| Я иду через это
|
| 2000, lost my cousin RiRi, rest in peace
| 2000, потерял двоюродного брата РиРи, покойся с миром
|
| '07 lost my big bruh to the feds
| '07 потерял своего большого брата из-за федералов
|
| Free Player Made
| Бесплатный игрок сделал
|
| Just lost my grandmomma
| Только что потерял свою бабушку
|
| Rest in peace Sally Smith, I love you
| Покойся с миром Салли Смит, я люблю тебя
|
| Done took so many losses, it’s only right that we win | Сделано так много потерь, это правильно, что мы побеждаем |