| I’m the next 2Pac and Biggie
| Я следующий 2Pac и Biggie
|
| Scaled dope for 2Pac, pockets on Biggie
| Чешуйчатая дурь для 2Pac, карманы на Biggie
|
| Pop a molly have you shaking like that nigga Diddy
| Поп-молли, ты дрожишь, как этот ниггер Дидди
|
| Your pockets fat but now they slim, call it Missy
| Твои карманы толстые, но теперь они тонкие, назови это Мисси.
|
| I got that Bobby Brown but I ran out of Whitney
| У меня есть этот Бобби Браун, но у меня закончился Уитни
|
| Still got some Brittney, got a lot of Lindsey
| Все еще есть Бритни, много Линдси
|
| Citgo on 48, come get this Julius Erving
| Citgo на 48, иди за этим Джулиусом Эрвингом
|
| Smoking Larry Kush and we call it Eddie Murphy
| Курение Ларри Куша, и мы называем это Эдди Мерфи
|
| And I keep my circle tight, like a virgin
| И я держу свой круг тесным, как девственница
|
| Black and grey old Cutlass, George Gervin
| Черный и серый старый Cutlass, Джордж Гервин
|
| Fuck your mama make you made, call me Melvin
| Трахни свою маму, заставь тебя, позвони мне Мелвин
|
| Drugged up I’m bout to overdose, call me Elvis
| Под наркотиками, у меня передозировка, зовите меня Элвис
|
| The world is mine I feel like Scarface
| Мир принадлежит мне, я чувствую себя Лицом со шрамом
|
| I’m fucking hoes I feel like Babyface
| Я чертовски мотыги, я чувствую себя Babyface
|
| I know some migos put a scar on your face
| Я знаю, что некоторые миго оставили шрам на твоем лице
|
| That bitch bad she got a baby face
| Эта сука плохая, у нее детское лицо
|
| Her ass fat but she got a baby waist
| Ее задница толстая, но у нее детская талия
|
| That’s my lil' boo thang, I call her Babycakes
| Это моя малышка, я зову ее Babycakes.
|
| Bout to go to the jeweler, call up TV Johnny
| Собираюсь пойти к ювелиру, позвони на ТВ, Джонни.
|
| Want Takeoff to do a show? | Хотите, чтобы Взлет сделал шоу? |
| Gon' cost some TV money
| Гон 'стоит немного денег за телевидение
|
| I know junkies in the street selling DVDs
| Я знаю наркоманов на улице, продающих DVD
|
| Mp3's, I know niggas who sell M-16s
| MP3, я знаю нигеров, которые продают M-16
|
| Got a plug that’s talking them brinks, them that Yao Ming
| Получил вилку, которая говорит им о гранях, о том, что Яо Мин
|
| Got a plug on that gas, and that lean
| Получил вилку на этом газе, и это постное
|
| I know junkies that will kill, for a bump
| Я знаю наркоманов, которые убьют за шишку
|
| I know niggas that finesse pigeons out the trunk
| Я знаю нигеров, которые ловко гоняют голубей из багажника.
|
| Lil' goons on the block like a 9 to 5
| Маленькие головорезы на блоке, как с 9 до 5
|
| I know J’s that cut your grass just for a dime
| Я знаю Джей, которые стригут твою траву всего за десять центов.
|
| I know hoes that sell they soul for bankroll
| Я знаю шлюх, которые продают душу за банкролл
|
| Same bitch in high school, she act like I don’t know her
| Та же сука в старшей школе, она ведет себя так, будто я ее не знаю
|
| Birds flyin' in, just for the summer season
| Птицы прилетают только на летний сезон
|
| Coca so good, had the junkies nose bleeding
| Кока так хороша, у наркоманов кровь из носа
|
| Junky clean my rims, rake my leaves, wash my car
| Junky почисти мои диски, сгреби мои листья, помой мою машину
|
| Cause he know I got that pack tp Mars
| Потому что он знает, что я получил этот пакет на Марс
|
| I ask lil' mama have she ever of them bars
| Я спрашиваю маленькую маму, она когда-нибудь из них бары
|
| She suck me up then call my phone askin' for them bars
| Она отсасывает у меня, а потом звонит на мой телефон и спрашивает бары
|
| Feds calling up my phone saying that I’m selling squares
| Федералы звонят на мой телефон и говорят, что я продаю квадраты
|
| Selling birds, selling pigeons, flying to Brazil
| Продажа птиц, продажа голубей, полеты в Бразилию
|
| Feds calling up my phone saying that I’m selling squares
| Федералы звонят на мой телефон и говорят, что я продаю квадраты
|
| Selling birds, selling pigeons, flyin' to Brazil
| Продажа птиц, продажа голубей, полеты в Бразилию
|
| Plug across the water, I’m taking a vacation
| Подключитесь к воде, я ухожу в отпуск
|
| Plug helping me eat, salvation
| Вилка помогает мне есть, спасение
|
| Your bitch with me (What time it is?)… penetration
| Твоя сука со мной (Который час?)… проникновение
|
| And I fucked her so good she hyperventilating
| И я так хорошо ее трахнул, что она задыхалась
|
| International J’s some be Haitian some be Asian
| Интернациональные J, некоторые из них гаитяне, некоторые азиаты
|
| Quarterback vision, you can call me Peyton
| Видение защитника, вы можете называть меня Пейтон
|
| J’s at the Texaco working like they slaving
| Джей в Texaco работают, как рабыни
|
| Working with the soda, it’s already baking
| Работа с содой, она уже выпекается
|
| Fiends crave it, fiends itching like it’s poison ivy
| Изверги жаждут этого, изверги зудят, как ядовитый плющ
|
| Moving all these drugs, CVS should gon' and hire me
| Перемещая все эти наркотики, CVS должен пойти и нанять меня.
|
| Shake and bake on a plug, call it Ricky Bobby
| Встряхните и запеките на вилке, назовите это Рики Бобби
|
| Sylvester Stallone on my wrist cause it rocky
| Сильвестр Сталлоне на моем запястье, потому что оно скалистое
|
| Some fiends like the mollies, some fiend like the icies
| Некоторые изверги, как моллинезии, некоторые изверги, как ледяные
|
| Some fiend like the xans, white like Klu Klux Klan
| Какой-то изверг, как ксаны, белые, как Клу-клукс-клан
|
| My money be piling, my goons move silent
| Мои деньги накапливаются, мои головорезы молчат
|
| My goons be violent, finesse I’m outtie | Мои головорезы жестоки, утонченность, я не в себе |