| Cosa faro' quando tu gia' non mi cercherai
| Что я буду делать, когда ты меня уже не ищешь
|
| Quando la mia vita ormai avra' cambiato noi
| Когда моя жизнь уже изменила нас
|
| Sorridero' aspettandoti senza parlare
| Я буду улыбаться, ожидая тебя, не говоря ни слова.
|
| Camminero' senza fermarmi per non pensare
| Я буду идти не останавливаясь, чтобы не думать
|
| Pensare a te cosa faro' quando tu
| Думая о тебе, что я буду делать, когда ты
|
| Gia' non esisterai quando non ci sara'
| Да, тебя не будет, когда не будет
|
| Piu' gelosia tra noi continuero' a cantare io
| Между нами больше ревности, я продолжу петь
|
| La mia allegria continuero' a sognare io
| Я буду продолжать мечтать о своем счастье
|
| Quando tu non dormirai vicino a me
| Когда ты не будешь спать рядом со мной
|
| Cosi' ora sono qui da sola col mio io
| Так что теперь я здесь наедине с собой
|
| Si' adesso sono qui e tutto e' solo mio
| Да теперь я здесь и все мое одно
|
| E ho dentro al petto frenesia
| И у меня безумие в груди
|
| Di liberta' anche se sui miei occhi c’e'
| Свободы, даже если в моих глазах есть
|
| Un velo di malinconia sto senza te | Пелена меланхолии я без тебя |